Počet záznamů: 1  

Jak moc nás to posunulo?

  1. Zobrazit informace o knize na stránce www.obalkyknih.cz

    kniha


     Jílková, Lucie, 1972- - Autor
    Vydání první - 163 stran ; 21 cm
    ISBN 978-80-200-3644-5
    Lingvistika
     čeština  mediální komunikace  sociolingvistika  lexikologie  stylistika  mluvnice  fonetika
    mediální čeština
     sborníky
    SignaturaC 430.249
    Umístění 811.162.3 - Čeština
    PobočkaKde najdu?InfoSignatura
    Lidická ( volný výběr ) vypůjčeno (do 05.01.2026)C 430.249   

    Title statementJak moc nás to posunulo? : současná mediální čeština / Lucie Jílková
    Main entry-name Jílková, Lucie, 1972- (Author)
    Edition statementVydání první
    PublicationPraha : Academia, 2025
    Phys.des.163 stran ; 21 cm
    ISBN978-80-200-3644-5
    National bibl. num.cnb003680841
    Edition Lingvistika (Academia)
    Internal Bibliographies/Indexes NoteObsahuje bibliografii a rejstříky
    Language noteAnglické resumé
    Subj. Headingsmediální čeština
    Subj. Headings čeština * mediální komunikace * sociolingvistika * lexikologie * stylistika * mluvnice * fonetika
    Form, Genre sborníky
    Conspect811.162.3 - Čeština
    UDC 811.162.3 , 316.772.4 , 81'27 , 81'373 , 81'38 , 81'36 , 81'34 , (081)
    CountryČesko
    Languagečeština
    Ve volném výběru811.162.3 - Čeština
    Document kindBOOKS
    Jak moc nás to posunulo?
    Jak moc nás to posunulo?
    Texty shromážděné v této knize vycházely od roku 2014 v Mediažurnálu, čtvrtletníku Syndikátu novinářů ČR, v rubrice Jazykový koutek. Nabízejí neotřelý a tematicky pestrý pohled na jazyk našich současných médií, na komunikáty mluvené i psané. Připomínají mluvčí a pisatele, kteří tu výrazněji, tu méně výrazně oživili svými vystoupeními mediální prostor, a někdy dokonce obohatili češtinu novými výrazy či slovními spojeními, jež se nadále užívají. Pozornost je věnována proměňující se slovní zásobě, např. výrazům přejatým z angličtiny, i celkové sociolingvistické situaci, např. angličtině v pozici lingua franca, přítomnosti slovenštiny v českých mediálních textech či pronikání ukrajinštiny do českého veřejného prostoru. Stranou pozornosti nezůstávají ani otázky stylistické, třeba užívání metafor; dále způsoby vedení mediálních dialogů, např. způsob kladení otázek; nebo problematika zvukové stránky – výslovnost jednotlivých hlásek i delších úseků, opomenuty nejsou ani tzv. hezitace. Zdroj anotace: Web obalkyknih.cz
    Načítání…

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.