Počet záznamů: 1
Sapin-Defour, Cédric, 1975- - Autor
236 stran ; 21 cm
ISBN 978-80-277-4192-2
Kontrast
Hodinová, Tereza - Překladatel
20.-21. století
novináři člověk a zvíře psi
francouzské prózy autobiografické prózySignatura C 429.994 Unifikovaný název Son odeur après la pluie. Česky Údaje o názvu Jeho vůně po dešti / Cédric Sapin-Defour ; přeložila Tereza Hodinová Záhlaví-jméno Sapin-Defour, Cédric, 1975- (Autor) Nakladatel Praha : Dobrovský s.r.o., 2025 Fyz.popis 236 stran ; 21 cm ISBN 978-80-277-4192-2 Číslo nár. bibl. cnb003708512 Edice Kontrast (Dobrovský) Poznámky Přeloženo z francouzštiny Dal.odpovědnost Hodinová, Tereza (Překladatel)
Předmět.hesla 20.-21. století * novináři - Francie - 20.-21. století * člověk a zvíře * psi Forma, žánr francouzské prózy * autobiografické prózy Konspekt 821.133.1-3 - Francouzská próza, francouzsky psaná 929 - Biografie MDT 821.133.1-3 , 070.42 , 179.3 , 636.7 , 929 , (44) , (0:82-322.6) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Příběh lásky, života a smrti mezi člověkem a jeho psem. Bernský salašnický pes Ubac roste a postupně zaujímá v životě vypravěče stále větší místo. Na některých stránkách si Ubac uchovává svou psí vůni, na jiných jeho původ ustupuje a my sledujeme, jak se tyto dvě bytosti jednoduše milují. Tajemná láska, která se obejde beze slov a udržuje nás v napětí. Intenzivní, neklidný, rozesmátý život, v němž všechno běží rychleji a z nějž je důležité si zapamatovat každou chvíli. Smrt, kterou si nikdo nepřeje, ale která propůjčuje životu jeho celou podstatu. A ta zatracená prázdnota, která přetrvává. Jako byste ještě slyšeli zvuky drápků na podlaze a cítili vůni, která se však i navzdory dešti navždy vytratila. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czNačítání…
Počet záznamů: 1