Počet záznamů: 1
Arenz, Ewald, 1965- - Autor
První vydání - 350 stran ; 21 cm
ISBN 978-80-275-2425-9
Jůzová, Tereza, - Překladatel
německé románySignatura C 427.872
Unifikovaný název Zwei Leben. Česky Údaje o názvu Dva životy / Ewald Arenz ; přeložila Tereza Jůzová Záhlaví-jméno Arenz, Ewald, 1965- (Autor) Údaje o vydání První vydání Nakladatel Brno : Host, 2025 Fyz.popis 350 stran ; 21 cm ISBN 978-80-275-2425-9 Číslo nár. bibl. cnb003685514 Poznámky Přeloženo z němčiny Dal.odpovědnost Jůzová, Tereza, 1987- (Překladatel)
Forma, žánr německé romány Konspekt 821.112.2-3 - Německá próza, německy psaná MDT 821.112.2-31 , (0:82-31) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Pobočka Rezervace Čtyři Dvory 0 Výměnný fond 0 Lidická volný výběr 4 Na Sadech dospělé 0 Rožnov 0 Suché Vrbné 0 Vltava 0 Celkem 4 Rok 1971 na vesnici v jižním Německu. Dvacetiletá Roberta se vyučila švadlenou a vrací se do rodné vsi. Jako jedináček má před sebou jasně nalinkovanou budoucnost — jednou převezme rodinné hospodářství. Tady na venkově se o vyrovnání s německou minulostí, odpírání vojenské služby, feminismus, popkulturu a minisukně nikdo nezajímá. Zde se počítá práce, poslušnost a morálka. Roberta sice sní o tom, že bude navrhovat vlastní šaty, ale dobře ví, že to zůstane pouhým snem. Zároveň rodný statek a fyzickou práci v přírodě miluje. A taky miluje Wilhelma, farářova syna. Roberta ovšem není sama, kdo ve vesnici zůstává kvůli Wilhelmovi. I jeho matku Gertrud tam dosud drží jen touha být nablízku synovi, přestože na rozdíl od Roberty venkovský život nesnáší a nepřeje si nic jiného než zmizet do světa. Vše se ale zásadně změní, když jsou obě ženy postaveny před závažné rozhodnutí a život jim od základu změní tragická nehoda. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czNačítání…
Počet záznamů: 1