Počet záznamů: 1
Hra na celý život
Finkel‘štejn, Èjtan, 1942- - Author
130 stran ; 22 cm
ISBN 978-80-7465-663-7
Pejšková, Barbora, - Illustrator Dobryak, Daniil - Translator Hudecová, Romana - Translator Chrenková, Viktória - Translator Kovaleva, Ksenia, - Translator Kuzmina, Ekaterina - Translator Lisovskii, Oleg - Translator Nicielniková, Naděžda - Translator Šolle, Cyril - Translator Šubrt, Ondřej - Translator Volkova, Natal‘ja, - Translator
ruské povídkyCall number C 425.886 Uniform title Spektakl‘ na vsju žizn‘. Česky Title statement Hra na celý život : staromódní povídky / Eitan Finkelstein ; přeložili Daniil Dobryak, Romana Hudecová, Viktória Chrenková, Ksenia Kovaleva, Ekaterina Kuzmina, Oleg Lisovskii, Naděžda Nicielniková, Cyril Šolle, Ondřej Šubrt, Natalja Volkova ; ilustrace Barbora Pejšková Portion of title Staromódní povídky Main entry-name Finkel‘štejn, Èjtan, 1942- (Author) Publication Červený Kostelec : Pavel Mervart, 2024 Phys.des. 130 stran ; 22 cm ISBN 978-80-7465-663-7 National bibl. num. cnb003671102 Note Přeloženo z ruštiny Another responsib. Pejšková, Barbora, 1979- (Illustrator)
Dobryak, Daniil (Translator)
Hudecová, Romana (Translator)
Chrenková, Viktória (Translator)
Kovaleva, Ksenia, 1995- (Translator)
Kuzmina, Ekaterina (Translator)
Lisovskii, Oleg (Translator)
Nicielniková, Naděžda (Translator)
Šolle, Cyril (Translator)
Šubrt, Ondřej (Translator)
Volkova, Natal‘ja, 1977- (Translator)
Form, Genre ruské povídky Conspect 821.161.1 - Ruská literatura, rusky psaná UDC 821.161.1-32 , (0:82-32) Country Česko Language čeština Document kind BOOKS Sbírka povídek líčí životní příběh ruskoamerického divadelního impresária Anatolije Borisoviče Kron-Astrachanského. Celkový tematický rozsah knihy je ale mnohem širší než biografie jedné osoby.Kniha vypráví o předrevolučním a porevolučním divadelním životě v hlavních městech a hlavně v Židům vymezené "zóně osídlení", která se v carském Rusku nacházela na území dnešního Běloruska a Ukrajiny, o ruských divadelnících v emigraci a jejich snaze nejen přežít, ale i uspět v Berlíně a Paříži, New Yorku a Hollywoodu. Důležitou vrstvou je pro autora také složitá problematika rusko-židovských vztahů a sociálně-politická atmosféra doby, obohacená o kulturní složku. Dle vlastních slov se autor kromě jiného snažil popsat unikátní kulturní situaci, která existovala ve světě ve 20.-30. letech minulého století. Zdroj anotace: Národní knihovna v PrazeNačítání…
Počet záznamů: 1