Počet záznamů: 1  

Hra na celý život

  1. Zobrazit informace o knize na stránce www.obalkyknih.cz

    kniha


     Finkel‘štejn, Èjtan, 1942- - Author
    130 stran ; 22 cm
    ISBN 978-80-7465-663-7
      Pejšková, Barbora, - Illustrator   Dobryak, Daniil - Translator   Hudecová, Romana - Translator   Chrenková, Viktória - Translator   Kovaleva, Ksenia, - Translator   Kuzmina, Ekaterina - Translator   Lisovskii, Oleg - Translator   Nicielniková, Naděžda - Translator   Šolle, Cyril - Translator   Šubrt, Ondřej - Translator   Volkova, Natal‘ja, - Translator
     ruské povídky
    Call numberC 425.886
    Hra na celý život
    PobočkaKde najdu?InfoSignatura
    Lidická ( volný výběr ) k vypůjčeníC 425.886   

    Uniform title Spektakl‘ na vsju žizn‘. Česky
    Title statementHra na celý život : staromódní povídky / Eitan Finkelstein ; přeložili Daniil Dobryak, Romana Hudecová, Viktória Chrenková, Ksenia Kovaleva, Ekaterina Kuzmina, Oleg Lisovskii, Naděžda Nicielniková, Cyril Šolle, Ondřej Šubrt, Natalja Volkova ; ilustrace Barbora Pejšková
    Portion of titleStaromódní povídky
    Main entry-name Finkel‘štejn, Èjtan, 1942- (Author)
    PublicationČervený Kostelec : Pavel Mervart, 2024
    Phys.des.130 stran ; 22 cm
    ISBN978-80-7465-663-7
    National bibl. num.cnb003671102
    NotePřeloženo z ruštiny
    Another responsib. Pejšková, Barbora, 1979- (Illustrator)
    Dobryak, Daniil (Translator)
    Hudecová, Romana (Translator)
    Chrenková, Viktória (Translator)
    Kovaleva, Ksenia, 1995- (Translator)
    Kuzmina, Ekaterina (Translator)
    Lisovskii, Oleg (Translator)
    Nicielniková, Naděžda (Translator)
    Šolle, Cyril (Translator)
    Šubrt, Ondřej (Translator)
    Volkova, Natal‘ja, 1977- (Translator)
    Form, Genre ruské povídky
    Conspect821.161.1 - Ruská literatura, rusky psaná
    UDC 821.161.1-32 , (0:82-32)
    CountryČesko
    Languagečeština
    Document kindBOOKS
    Hra na celý život
    Sbírka povídek líčí životní příběh ruskoamerického divadelního impresária Anatolije Borisoviče Kron-Astrachanského. Celkový tematický rozsah knihy je ale mnohem širší než biografie jedné osoby.Kniha vypráví o předrevolučním a porevolučním divadelním životě v hlavních městech a hlavně v Židům vymezené "zóně osídlení", která se v carském Rusku nacházela na území dnešního Běloruska a Ukrajiny, o ruských divadelnících v emigraci a jejich snaze nejen přežít, ale i uspět v Berlíně a Paříži, New Yorku a Hollywoodu. Důležitou vrstvou je pro autora také složitá problematika rusko-židovských vztahů a sociálně-politická atmosféra doby, obohacená o kulturní složku. Dle vlastních slov se autor kromě jiného snažil popsat unikátní kulturní situaci, která existovala ve světě ve 20.-30. letech minulého století. Zdroj anotace: Národní knihovna v Praze
    Načítání…

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.