Počet záznamů: 1  

Božská komedie

  1. Zobrazit informace o knize na stránce www.obalkyknih.cz

    kniha


     Alighieri, Dante, 1265-1321 - Autor
    Vydání druhé - 637 stran ; 21 cm
    ISBN 978-80-200-3589-9
    Europa ;
      Mikeš, Vladimír, - Překladatel
     italská poezie  epická poezie  alegorie  komentovaná vydání  studie
    SignaturaC 425.387
    Božská komedie
    PobočkaKde najdu?InfoSignatura
    Lidická ( volný výběr ) k vypůjčeníC 425.387   
    Na Sadech - dospělé ( beletrie ) k vypůjčeníC 425.387 a   

    See linkprávo cizinecké
    Unifikovaný název Divina commedia. Česky
    Údaje o názvuBožská komedie / Dante Alighieri ; přeložil Vladimír Mikeš
    Záhlaví-jméno Alighieri, Dante, 1265-1321 (Autor)
    Údaje o vydáníVydání druhé
    NakladatelPraha : Academia, 2024
    Fyz.popis637 stran ; 21 cm
    ISBN978-80-200-3589-9
    Číslo nár. bibl.cnb003612736
    Edice Europa (Academia) ; 18
    Poznámky"Z italského originálu přeložil, poznámkami opatřil a statě Doba a život, Dante v našich zemích a Dantova tajemná výzva ženství napsal Vladimír Mikeš"--Tiráž
    Poznámky o skryté bibliografii a rejstřícíchObsahuje bibliografické odkazy
    Úplný obsahPeklo -- Očistec -- Ráj
    Dal.odpovědnost Mikeš, Vladimír, 1927- (Překladatel)
    Forma, žánr italská poezie * epická poezie * alegorie * komentovaná vydání * studie
    Konspekt821.131.1-1 - Italská poezie
    MDT 821.131.1-1 , (0:82-13) , (0:82-191) , (0.072) , (048.8)
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.KNIHY
    Božská komedie
    Jedno ze základních literárních děl světové historie, které po celá staletí dodnes inspiruje mnohé umělce a pro každého, kdo se nechá vést uhrančivým rytmem nekonečné řady tercín, zůstává zdrojem úchvatného čtenářského dobrodružství.Dantova cesta záhrobní říší je především symbolickým obrazem lidského života, hledání pravé cesty, a naléhavost úkolu pracovat na zhodnocení vlastního života pociťuje člověk dnes stejně jako ve středověku i kdykoliv jindy v historii. Danta, který podle vlastních slov na prahu věku zralosti zabloudil, provází na cestě peklem a očistcem římský básník Vergilius, na prahu ráje se pak básníkovou průvodkyní stává milovaná Beatrice, ztělesnění ideální, absolutní lásky. Nemůže tomu být jinak, vždyť láska je nejvyšší hodnotou. Božská komedie byla v českém literárním prostředí známá už od doby Karla IV. Od 19. století, kdy se utvářela novodobá česká literatura, se pak stala výzvou pro nejlepší české překladatele (Jaroslava Vrchlického, O. F. Bablera a další), nejnověji se k nim připojil Vladimír Mikeš, jehož překlad vychází nyní ve druhém vydání. Zdroj anotace: Národní knihovna v Praze
    Načítání…

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.