Počet záznamů: 1
Avraamidou-Ploumpī, Vivian, 1958- - Autor
141 stran ; 22 cm
ISBN 978-80-88363-72-9
Sumelidu, Simone, - Překladatel
20. století
Kypr 20. století
řecké povídkySignatura C 424.888 Údaje o názvu Hlasy z města duchů / Vivian Avraamidou Ploumbis Záhlaví-jméno Avraamidou-Ploumpī, Vivian, 1958- (Autor) Nakladatel Hustopeče : MaHa, 2024 Fyz.popis 141 stran ; 22 cm ISBN 978-80-88363-72-9 Číslo nár. bibl. cnb003645325 Poznámky Překlad z řečtiny(?) Simone Sumelidu Dal.odpovědnost Sumelidu, Simone, 1972- (Překladatel)
Předmět.hesla 20. století * Kypr - dějiny - 20. století Forma, žánr řecké povídky Konspekt 821.14 - Řecká literatura (středověká, novodobá) MDT 821.14-32 , 94(564.3) , (0:82-32) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Sbírka povídek, ve které se autorka obrací do minulosti a s ní i spojené současnosti ostrova Kypr, který byl násilně rozdělen, okupován, znásilněn, stejně jako obyvatelé tohoto mytologií dýchajícího ostrova.Varoša. Oficiální název je Ammohostos, v angličtině Famagusta. Ammohostos v řečtině znamená místo pohřbené v písku. Varoša, mé rodné město. Město s nejkrásnějšími písečnými plážemi na ostrově. První přivítání východu slunce u starobylého města Salamis, které nechal postavit významný hrdina trojské války Tefcros. Varoša. Turečtí nájezdníci v roce 1974 toto krásné město svlékli, znásilnili, nasadili kolem něj trnovou korunu a nechali ho spoutané, aby ho lidské oko nevidělo. Padesát let vylidněné. Bez polibku a bez objetí. Teprve v říjnu 2020 položila okupační turecká armáda na dvě centrální ulice města tenkou vrstvu asfaltu jako černý koberec, rubáš. S červenými stužkami přísně definoval naše kroky, kroky falešného návratu. My, jeho bývalí obyvatelé, jsme rozprášeni. Zdroj anotace: Národní knihovna v PrazeNačítání…
Počet záznamů: 1