Počet záznamů: 1  

Oresteia

  1. Zobrazit informace o knize na stránce www.obalkyknih.cz

    kniha


     Aischylos, 525 př. Kr.-456 př. Kr. - Autor
    Vydání v tomto překladu druhé, mírně upravené - 269 stran ; 20 cm
    ISBN 978-80-7474-436-5
    Delfín ;
      Borkovec, Petr, - Překladatel   Havrda, Matyáš, - Překladatel
     řecká dramata  tragédie
    SignaturaC 419.427 V půjčovně pro děti starší školní věk, jinde beletrie pro dospělé
    Oresteia
    Údaje o názvuWahlspruch ELIGITE MELIOREM : Erwählet den Beßeren. Einem Hochwürdigisten SEDE ARCHI-EPISCOPALI VACANTE Regierenden Dom-Capitel des Hohen Erz-Stift Salzburg, In einer Auf Hoch-Gnädigen Befehl vor der neuen Erz-Bischöflichen Wahl gehorsamst Abgelegt-demüthigisten Anred zu erwägen vorgetragen den 9. Martii Anno 1772. Von P.F. PRIMO Bulsanensi Capucino ordentlichen vormittagigen Dom-Sonntags-Prediger
    Záhlaví-jméno Puell, Primus, 18. století (Autor)
    NakladatelSALZBURG : Zu haben bey Franz Prodinger, einer Löblichen Landschaft- und Stadt-Buchdrucker, [1772]
    Fyz.popis19 stran, 1 prázdná strana ; 2°
    Poznámky"Auf Hochgnädigen Befehl zum Druck gegeben.". Na s. 3: "Vorspruch. // Eligeite meliorem --- & eum ponite super solium. 4. Reg. 10. 30 // Erwählet den beßeren --- und setzet ihn auf den Thron. 4. Buch der Könige 10. 3. // Eingang. // Bey all-jener tiefesten Ehrforcht, welche ...". Německý text gotikou, latinský antikvou a kurzívou. Impresum na titulní straně pod ztrácející se dvojlinkou, na s. 3 dřevořezový vlys s christogramem IHS ve vavřínovém věnci, plné iniciály v ozdobných rámečcích, křížek v kulatých závorkách mezi ozdůbkami v záhlavích, na s. 19 koncová viněta; poznámky pod čarou, signatury, kustody
    Poznámky k popisovanému exemplářiPoškození: listy v místech horních vnějších rohů pomačkané
    Pozn.o vazběVazba papírová, brožovaná - složky slepeny do bloku a ten opatřen obálkou zvenčí polepenou bílým papírem zdobeným kulatými kvítky červenohnědé a částečně modré barvy, s modrými stonky a lístky, mezi kvítky modré tečky a půlměsíčky; poškozeno vlhkem, obálka částečně rozklížená, skvrny, okraje mechanicky poškozeny
    PobočkaKde najdu?InfoSignatura
    Lidická ( volný výběr ) k vypůjčeníC 419.427   
    Na Sadech - dětské k vypůjčeníC 419.427 b   
    Na Sadech - dětské k vypůjčeníC 419.427 b1   

    Unifikovaný název Oresteia. Česky
    Údaje o názvuOresteia / Aischylos ; přeložili Petr Borkovec a Matyáš Havrda
    Záhlaví-jméno Aischylos, 525 př. Kr.-456 př. Kr. (Autor)
    Údaje o vydáníVydání v tomto překladu druhé, mírně upravené
    NakladatelPraha : Triáda, 2023
    Fyz.popis269 stran ; 20 cm
    ISBN978-80-7474-436-5
    Číslo nár. bibl.cnb003591505
    Edice Delfín (Triáda)
    PoznámkyPřeloženo z řečtiny
    Poznámky o skryté bibliografii a rejstřícíchObsahuje bibliografii a bibliografické odkazy
    Jazyková pozn.Český text
    Dal.odpovědnost Borkovec, Petr, 1970- (Překladatel)
    Havrda, Matyáš, 1972- (Překladatel)
    Forma, žánr řecká dramata * tragédie
    Konspekt821.14'02-2 - Řecké antické drama
    MDT 821.14-2 , (0:82-21)
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Ve volném výběruV půjčovně pro děti starší školní věk, jinde beletrie pro dospělé
    Druh dok.KNIHY
    Oresteia
    Jediná zachovaná starořecká trilogie vyrůstá z rozsáhlého mytologického podloží, z okruhu bájí o prokletí Tantalova rodu, kde dávná krvavá skvrna dopadá na další a další pokolení a vede k nekonečnému řetězu násilí a zločinů. První dvě části trilogie zůstávají v rovině mýtu a vyjadřují jej v dramatických i etických situacích: Klytaiméstra zavraždí svého muže, krále Agamemnóna, a sama je posléze zavražděna svým synem Orestem. Třetí část probíhá jako souboj dvou právních principů – práva otcova a práva matčina – a je vyřešena založením soudního orgánu, složeného z demokraticky volených občanů. Překlad původně vznikl na zakázku Národního divadla v letech 2000–2002, na popud tehdejšího šéfa činohry ND Josefa Kovalčuka a režiséra Ivana Rajmonta a byl využit při inscenaci dramatu ve Stavovském divadle v letech 2002 až 2003. Překlad vydaný původně jako součást programu k inscenaci byl pro nynější vydání mírně upraven. Zdroj anotace: Web obalkyknih.cz
    Načítání…

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.