Počet záznamů: 1
Na březích Dněpru
Bergel‘son, David Rafailovič, 1884-1952 - Autor
Vydání první - 435 stran ; 22 cm
ISBN 978-80-257-4314-0
Dvořák, Milan, - Překladatel
jidiš romány židovské románySignatura C 418.665 Unifikovaný název Bajm Dnjeper. Česky Údaje o názvu Na březích Dněpru / Dovid Bergelson ; přeložil Milan Dvořák Záhlaví-jméno Bergel‘son, David Rafailovič, 1884-1952 (Autor) Údaje o vydání Vydání první Nakladatel Praha : Argo, 2024 Fyz.popis 435 stran ; 22 cm ISBN 978-80-257-4314-0 Číslo nár. bibl. cnb003584709 Poznámky Přeloženo z ruského překladu původního originálu v jidiš Dal.odpovědnost Dvořák, Milan, 1949- (Překladatel)
Forma, žánr jidiš romány * židovské romány Konspekt 821 - Literatura v různých jazycích MDT 821.112.28-31 , 821(=411.16)-31 , (0:82-31) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Román vyšel poprvé v roce 1932 a je inspirován dobou autorova dětství a raného jinošství v židovském městečku na dnešní Ukrajině, jež tehdy patřila k carské říši. Chlapec Penek pochází z jidiš hovořící rodiny velkoobchodníka s obilím a dřívím. Je v ní nejmladším, avšak nemilovaným dítětem. Postupně se vzdaluje náboženskému i společenskému životu svých příbuzných a stále častěji utíká z velkého bohatého domu na předměstí štetlu, kde vládne nepředstavitelná bída. Jeho sympatie patří stále více světu chudiny a drobných řemeslníků, jejichž synové, ačkoli je pro ně původně "zatracený panský synek", ho na konci příběhu přijmou za svého. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czNačítání…
Počet záznamů: 1