Počet záznamů: 1  

Odnes můj žal

  1. Zobrazit informace o knize na stránce www.obalkyknih.cz

    kniha


     Gordejeva, Katerina Vladimirovna, 1977- - Autor
    V českém jazyce vydání první - 326 stran ; 21 cm
    ISBN 978-80-88411-25-3
      Štefek, Václav - Překladatel
     válka na Ukrajině (2022-)  uprchlíci
     ruské prózy  reportáže  rozhovory
    SignaturaC 417.908
    Odnes můj žal
    PobočkaKde najdu?InfoSignatura
    Lidická ( volný výběr ) k vypůjčeníC 417.908   

    Unifikovaný název Unesi ty moje gore. Česky
    Údaje o názvuOdnes můj žal / Katěrina Gordějevová ; přeložil Václav Štefek
    Záhlaví-jméno Gordejeva, Katerina Vladimirovna, 1977- (Autor)
    Údaje o vydáníV českém jazyce vydání první
    NakladatelPraha : Maraton, 2023
    Fyz.popis326 stran ; 21 cm
    ISBN978-80-88411-25-3
    Číslo nár. bibl.cnb003547563
    PoznámkyPřeloženo z ruštiny
    Dal.odpovědnost Štefek, Václav (Překladatel)
    Předmět.hesla válka na Ukrajině (2022-) * uprchlíci - Ukrajina
    Forma, žánr ruské prózy * reportáže * rozhovory
    Konspekt821.161.1 - Ruská literatura
    MDT 821.161.1-3 , 94(477)"2022-" , 314.151.3-054.73 , (477) , (0:82-4) , (047.53)
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.KNIHY
    Odnes můj žal
    Ruská nezávislá novinářka a válečná reportérka v souboru literárních reportáží nazvaném Odnes můj žal zachycuje osudy lidí těžce poznamenaných válkou na Ukrajině. Zvolená forma rozhovorů, ať vedených přímo nebo na dálku prostřednictvím komunikačních technologií, dodává jejímu svědectví na bezprostřední působivosti. Autorka čtenáře seznamuje se širokým spektrem lidských typů, situací i dilemat, a tak mu přibližuje nejrůznější uprchlické osudy doslova na dotek. Zaznamenává třeba i sny, domýšlí, dovyslovuje nevyřčené věty, otázky, odpovědi či jen povzdechy. Čtyřiadvacet epizod, jejichž počet symbolicky zvolila podle osudného únorového data ruského vpádu, začíná na rusko-estonské hranici a obloukem sklenuje tamtéž, mezitím však čtenáře provede řadou míst - od Berlína přes Vratislav až po Moskvu -, z nichž nejbližší může českému publiku být Brno s divadlem Husa na provázku. Závěrečnou kapitolu pak rodačka z Rostova na Donu koncipuje jako osobní vyznání. Kniha v ruském originále teprve vyjde, souběžně se připravují překlady do řady jiných jazyků. Zdroj anotace: Web obalkyknih.cz
    Načítání…

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.