Počet záznamů: 1
Jaguárovo sbohem
Garcia, Joanjo, 1977- - Autor
1. vydání - 94 stran ; 21 cm
ISBN 978-80-88455-12-7
Brabec, Michal, - Překladatel
katalánské novely psychologické novely publikace pro mládežSignatura C 416.964 Starší školní věk Unifikovaný název Els adeus del Jaguar. Česky Údaje o názvu Jaguárovo sbohem / Joanjo Garcia ; z valencijské katalánštiny přeložil Michal Brabec Záhlaví-jméno Garcia, Joanjo, 1977- (Autor) Údaje o vydání 1. vydání Nakladatel V Praze : Cesta domů, 2023 Fyz.popis 94 stran ; 21 cm ISBN 978-80-88455-12-7 Číslo nár. bibl. cnb003546747 Dal.odpovědnost Brabec, Michal, 1981- (Překladatel)
Forma, žánr katalánské novely * psychologické novely * publikace pro mládež Konspekt 821.13 - Románské literatury 821-93 - Literatura pro děti a mládež (beletrie) MDT 821.134.1-32 , 821-93 , (0:82-321.1) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Ve volném výběru Starší školní věk Druh dok. KNIHY Vyprávění (v první osobě) začíná návratem devatenáctileté Ainy z Valencie na venkov do Valhonda, kam dříve jezdívala za prarodiči. Tentokrát je to ale jiné. Nenachází zde svou spřízněnou duši a někdejší lásku, Juana Davida přezdívaného Jaguár, který v 18 letech spáchal sebevraždu. Ainu trápí, že ani pořádně neví, jak a proč se to všecno seběhlo. O Jaguárově seberaždě se tehdy dozvěděla o několik dní později a navíc se jí zdá, že jí kamarádi ze společné party něco tají a jakékoli konverzaci o Jaguárovi se vyhýbají. Zlomové je až setkání s Jaguárovou matkou, která má jako jediná sílu nazývat věci pravými jmény, když z jejích úst poprvé zazní tabuizované slovo sebevražda. Garcia se snaží ve svém krátkém textu přiblížit mladým čtenářům celou situaci, otevřít diskusi, ukázat, že je v pořádku říct si o pomoc, ať už máme myšlenky na sebevraždu, nebo si vzal život někdo v našem okolí. Knih je doplněna doslovem Martina Peška z poradny Luctus a kontakt na instituce a linky, kde lze hledat pomoc. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czNačítání…
Počet záznamů: 1