Počet záznamů: 1
Pro co si jdeš, vlku?
Vežnavec, Jeva, 1972- - Autor
139 stran ; 21 cm
ISBN 978-80-7465-604-0
Ščur, Maksìm Aljaksandravìč, - Překladatel
běloruské románySignatura C 416.195 Uniform title Pa što ìdzeš, voŭča?. Česky Title statement Pro co si jdeš, vlku? / Eva Vežnavec ; přeložil Max Ščur Main entry-name Vežnavec, Jeva, 1972- (Author) Publication Červený Kostelec : Pavel Mervart, 2023 Phys.des. 139 stran ; 21 cm ISBN 978-80-7465-604-0 National bibl. num. cnb003548907 Note Přeloženo z běloruštiny Another responsib. Ščur, Maksìm Aljaksandravìč, 1977- (Translator)
Form, Genre běloruské romány Conspect 821.161 - Východoslovanské literatury UDC 821.161.3-31 , (0:82-31) Country Česko Language čeština Document kind BOOKS Román nabízí neotřelý současný pohled na klasická témata běloruské literatury, jako je válka, kolektivizace, stalinské represálie, osudy běloruského lidu ve 20. století - to vše nahlíží autorka očima svých ženských hrdinek. Hlavní vypravěčkou je lidová léčitelka, která po celý život zaznamenává do soukromého deníku události v rodné vsi a jejím okolí. Její vnučka, žena středního věku, která má problémy s alkoholem, se vrací ze zahraničí na babiččin pohřeb a objeví deník, z nějž se dozvídá četné podrobnosti o životě své rodiny za posledních sto let. Román je napsán nezaměnitelným lidovým jazykem, který Vežnavecová, vystudovaná filoložka původem z běloruského venkova, důvěrně zná a brilantně ovládá. To nejlepší z běloruské literatury - drsnou autenticitu Světlany Alexijevičové a filosofickou hloubku Vasila Bykava - spojuje autorka s černým humorem a magickým realismem ve stylu Gabriela Garcíi Márqueze. Román Pro co si jdeš, vlku? patří v současné běloruské próze k tomu nejlepšímu a nikoli náhodou se dostal do short-listu nejprestižnější běloruské literární ceny Jerzyho Giedroyce (2021). Zdroj anotace: Web obalkyknih.czNačítání…
Počet záznamů: 1