Počet záznamů: 1  

Vimalakírtiho sútra

  1. Zobrazit informace o knize na stránce www.obalkyknih.cz

    kniha


    409 stran ; 22 cm
    ISBN 978-80-7436-136-4
    Prameny buddhismu ;
      Vihan, Jan - Překladatel
    2. století 4.-7. století
     sútry  učení buddhismu  mahájánový buddhismus  madhjamaka  monismus  duchovní cesta  šúnjatá  bódhisattvové  překlady do čínštiny  komentáře posvátných textů
     monografie  kritická vydání  náboženské texty
    SignaturaC 415.818
    Umístění 24 - Buddhismus
    Vimalakírtiho sútra
    PobočkaKde najdu?InfoSignatura
    Lidická ( volný výběr ) k vypůjčeníC 415.818   

    Záhlaví-název Tripitaka. Sútrapitaka. Vimalakírtinirdéšasútra. Česky
    Údaje o názvuVimalakírtiho sútra : učení o nepředstavitelném vysvobození : s komentáři / ze sanskrtu a čínštiny přeložil Jan Vihan
    NakladatelPraha : DharmaGaia, 2023
    Fyz.popis409 stran ; 22 cm
    ISBN978-80-7436-136-4
    Číslo nár. bibl.cnb003535114
    Edice Prameny buddhismu ; 6
    Poznámky o skryté bibliografii a rejstřícíchObsahuje bibliografii, bibliografické odkazy a rejstříky
    Dal.odpovědnost Vihan, Jan (Překladatel)
    Předmět.hesla 2. století * 4.-7. století * sútry - starověká Indie - 2. století * učení buddhismu - starověká Indie * mahájánový buddhismus * madhjamaka * monismus * duchovní cesta - buddhistické pojetí * šúnjatá * bódhisattvové * překlady do čínštiny - Čína - 4.-7. století * komentáře posvátných textů - Čína - 4.-7. století
    Forma, žánr monografie * kritická vydání * náboženské texty
    Konspekt22/24 - Náboženství Dálného východu. Indická náboženství. Hinduismus. Buddhismus
    MDT 2-254-273 , (510) , 811.581'25 , 24-36 , 24-183.55 , 24-584.5 , 141.111 , 2-11-022.214 , 24-1/-9 , 242-852.5 , (34) , 233-256 , (048.8) , (0.027) , (0:82-97)
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Ve volném výběru24 - Buddhismus
    Druh dok.KNIHY
    Vimalakírtiho sútra
    V 1. století př. n. l. se začínají v severní Indii objevovat nové texty, které zásadním způsobem přepisují zavedenou buddhistickou tradici. Literárním skvostem mezi těmito tzv. mahájánovými spisy je Vimalakírtiho sútra (konec 1. stol. n. l.), jejíž ústředním tématem je dodnes převratná myšlenka neduality vnímání. Zatímco v Indii se tento zdramatizovaný výklad nauky netěšil širší oblibě, jeho úspěch ve východní Asii byl dechberoucí. Důvodem této popularity, která ale nikdy nepřerostla v kult, může být fakt, že zatímco většina buddhistických spisů je přímočarým dialogem Buddhy s některým z jeho žáků, Vimalakírtiho sútra se vyznačuje zápletkou a propracovaným dějem, jehož hlavním protagonistou není putující asketa Šákjamuni, ale laický stoupenec mahájány ponořený do světa plného nedokonalostí. Jednou z těchto nedokonalostí je "nemoc", kterou na sebe Vimalakírti v samém začátku sútry bere a od níž se následně odvíjí celá filozofická diskuze. Ta svou bohatou představivostí a propojením různých světů bortí zavedené představy svých aktérů o čase, prostoru a o tom, co lze, či nelze vyjádřit jazykem. Překlady Vimalakírtiho sútry do západních jazyků až donedávna vycházely výhradně z čínských a tibetských interpretací sútry, naproti tomu český překlad je převodem nově objeveného (1999) sanskrtského rukopisu. Ke kořenovému textu je pak přidán výběr z komentářů slavného překladatele do čínštiny Kumáradžívy a jeho dvou spolupracovníků, který tvoří druhou část knihy. Samotný text je doplněn poznámkami, předmluvou a doslovem překladatele. Zdroj anotace: Web obalkyknih.cz
    Načítání…

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.