Počet záznamů: 1  

Básně

  1. Zobrazit informace o knize na stránce www.obalkyknih.cz

    kniha


     Trakl, Georg, 1887-1914 - Autor
    Vydání první - 601 stran ; 24 cm
    ISBN 978-80-87054-80-2
      Vítek, Tomáš - Autor úvodu atd. - Editor - Překladatel
     Trakl, Georg, 1887-1914
    19.-20. století
     rakouští básníci  rakouská poezie  literárněvědné rozbory
     monografie  německá poezie
    SignaturaC 415.012
    Umístění 821.112.2 - Německá, německy psaná literatura. Literatura jidiš
    Básně
    PobočkaKde najdu?InfoSignatura
    Lidická ( volný výběr ) k vypůjčeníC 415.012   

    Údaje o názvuBásně = Gedichte / Georg Trakl ; úvodní studie, překlad a komentář Tomáš Vítek
    Souběž.n.Gedichte
    Záhlaví-jméno Trakl, Georg, 1887-1914 (Autor)
    Údaje o vydáníVydání první
    NakladatelPraha : Herrmann & synové, 2023
    Fyz.popis601 stran ; 24 cm
    ISBN978-80-87054-80-2
    Číslo nár. bibl.cnb003529022
    Poznámky o skryté bibliografii a rejstřícíchObsahuje bibliografii a bibliografické odkazy
    Jazyková pozn.Básně v německém originále se souběžným českým překladem, úvod a komentář česky, anglické resumé
    Dal.odpovědnost Vítek, Tomáš (Autor úvodu atd.) (Editor) (Překladatel)
    Trakl, Georg, 1887-1914. Gedichte
    Trakl, Georg, 1887-1914. Gedichte Česky
    Předmět.hesla Trakl, Georg, 1887-1914 * 19.-20. století * rakouští básníci - 19.-20. století * rakouská poezie * literárněvědné rozbory
    Forma, žánr monografie * německá poezie
    Konspekt821.112.2.09 - Německá literatura, německy psaná (o ní)
    MDT 821.112.2(436)-1 , 821.112.2(436)-1-051 , 82.09 , (048.8) , (0:82-1)
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština ; němčina
    Ve volném výběru821.112.2 - Německá, německy psaná literatura. Literatura jidiš
    Druh dok.KNIHY
    Básně
    Georg Trakl byl rakouský lyrický básník, jehož díla tvoří základ rakouské poezie 20. století. Předkládané vydání první básníkovy publikované sbírky Básně (Gedichte) uvádí kromě českého převodu jeho textů i německý originál.Německý text byl korigován podle nejnovějších kritických vydání, nově pořízený český překlad se snaží o maximální možnou obsahovou a formální věrnost. Úvodní studie rozebírá básníkovu poetiku a některé okolnosti jeho života, které silně ovlivňují interpretaci básní a literární i lidský obraz jejich autora. Detailní komentář všech básní, v traklovském bádání ojedinělý, se zabývá hlavně kompozicí básně a jejích částí, syntaktickými, gramatickými a interpretačními zvláštnostmi a nejasnostmi, zvukovou stránkou veršů a jejich paralelami v tvorbě Trakla a jiných autorů. Slovo překladatele srovnává traklovské překlady v různých evropských jazycích a tradicích a objasňuje aktuálně použité zásady a postupy. Publikace je doplněna strukturovanou bibliografií a konkordancí básní z Gedichte s jejich pozicemi v hlavních traklovských edicích. Zdroj anotace: NKP
    Načítání…

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.