Počet záznamů: 1
Karšaiová, Jana, 1978- - Autor
Vydání první - 165 stran ; 21 cm
ISBN 978-80-207-2163-1
Světová knihovna ;
Štefková, Monika, - Překladatel
slovenské romány italsky psané románySignatura C 413.597 Unifikovaný název Green witch. Česky Údaje o názvu Přírodní čarodějnictví a magie : průvodce přírodní magií bylin, květin, esenciálních olejů a mnohým dalším / Arin Murphy-Hiscock ; z anglického originálu The green witch ... přeložila Lucie Růžičková Záhlaví-jméno Murphy-Hiscock, Arin (Autor) Údaje o vydání Vydání první Nakladatel Olomouc : Fontána, [2024] Copyright ©2024 Fyz.popis 272 stran ; 21 cm ISBN 978-80-7651-216-0 Číslo nár. bibl. cnb003653224 Poznámky Terminologický slovník Poznámky o skryté bibliografii a rejstřících Obsahuje bibliografii Dal.odpovědnost Růžičková, Lucie (Překladatel)
Předmět.hesla magie * čarodějnictví * magické rituály * léčivé rostliny * magické rostliny Forma, žánr příručky Konspekt 133 - Ezoterismus. Okultismus Uniform title Divorzio di velluto. Česky Title statement Sametový rozvod / Jana Karšaiová ; přeložila Monika Štefková Main entry-name Karšaiová, Jana, 1978- (Author) Edition statement Vydání první Publication Praha : Odeon, 2023 Phys.des. 165 stran ; 21 cm ISBN 978-80-207-2163-1 National bibl. num. cnb003495410 Edition Světová knihovna (Odeon) ; 271 Note Přeloženo z italštiny Another responsib. Štefková, Monika, 1992- (Translator)
Form, Genre slovenské romány * italsky psané romány Conspect 821.162.4 - Slovenská literatura UDC 821.162.4-31 , 821.131.1-31 , (0:82-31) Country Česko Language čeština Document kind BOOKS Příběh o nepřítomnosti, která tíží, o touhách, které se bojíme vyslovit, o zradě i složitém hledání sebe sama.Katarína se na vánoční svátky vrací z Prahy do rodné Bratislavy, aby strávila nějaký čas s rodiči a bratrem. U vánoční tabule ovšem chybí dva členové: Dora, její starší sestra, která už několik let žije v USA, a Katarínin český manžel Evžen. Zatímco Dořinu nepřítomnost rodina už dlouho ignoruje a dělá, jako by ani neexistovala, náhlou Evženovu absenci musí Katarína vysvětlit. A to, že manžel už dva měsíce nespí doma a ona vlastně neví, kde je, zřejmě stačit nebude. Rozchod mezi hlavní hrdinkou a jejím manželem je paralelou sametového rozvodu mezi Českou a Slovenskou republikou. Slovenská autorka si za svůj literární jazyk zvolila italštinu a za román Sametový rozvod byla roku 2022 nominována na prestižní Cenu Strega. Zdroj anotace: Národní knihovna ČRNačítání…
Počet záznamů: 1