Počet záznamů: 1
Čeleď
Benedix, Julius Roderich, 1811-1873 - Autor
88 stran ; 17 cm
Divadelní biblioteka ;
Pešková, Eliška, - Překladatel Sokolský, E. H. - Překladatel
Ženské slzy Paní kastelánová
německá dramata polská dramata komedieUnifikovaný název Čeleď. Česky Unifikovaný název Ženské slzy \ n: Paní kastelánová Údaje o názvu Čeleď : veselohra v jednom jednání / od Rodericha Benedixe ; přeložil J.B. Novotný. Ženské slzy : veselohra v jednom jednání / od Görnera ; přeložil J. Novotný. Paní kastelánová : činohra v jednom jednání / od J. Kořeňovského ; přeložil E.H. Sokolský Záhlaví-jméno Benedix, Julius Roderich, 1811-1873 (Autor) Nakladatel V Praze : Tisk a náklad Jarosl. Pospíšila, 1865 Fyz.popis 88 stran ; 17 cm Číslo nár. bibl. cnb001720864 Edice Divadelní biblioteka (Tisk a náklad Jarosl. Pospíšila,) Poznámky K DISPOZICI POUZE V ELEKTRONICKÉ PODOBĚ Poznámky Přeloženo z němčiny a polštiny. Názvy originálů z bibliografického katalogu 19. století Originál Dienstboten Dal.odpovědnost Pešková, Eliška, 1833-1895 (Překladatel)
Sokolský, E. H. (Překladatel)
Görner, Karl August, 1806-1884. Weiberthränen wirken. Česky
Korzeniowski, Józef, 1797-1863. Pani kasztelenowa. Česky
Forma, žánr německá dramata * polská dramata * komedie Konspekt 821.112.2-2 - Německé drama, německy psané 094.5 - Tisky (19. století) MDT 821.112.2-2 , 821.162.1-2 , (0:82-22) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština URL Digitalizovaný dokument Druh dok. KNIHY Načítání…
Počet záznamů: 1