Počet záznamů: 1
Ulickaja, Ljudmila Jevgen‘jevna, 1943- - Autor
Vydání první - 561 stran ; 21 cm
ISBN 978-80-7637-105-7
Machoninová, Alena, - Překladatel - Autor doslovu, tiráže atd.
ruské románySignatura C 411.571 Unifikovaný název Lestnica Jakova. Česky Údaje o názvu Jákobův žebřík / Ljudmila Ulická ; přeložila Alena Machoninová Záhlaví-jméno Ulickaja, Ljudmila Jevgen‘jevna, 1943- (Autor) Údaje o vydání Vydání první Nakladatel V Praze : Paseka, 2022 Fyz.popis 561 stran ; 21 cm ISBN 978-80-7637-105-7 Číslo nár. bibl. cnb003494396 Poznámky Přeloženo z ruštiny Dal.odpovědnost Machoninová, Alena, 1980- (Překladatel) (Autor doslovu, tiráže atd.)
Forma, žánr ruské romány Konspekt 821.161.1 - Ruská literatura MDT 821.161.1-31 , (0:82-31) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Zatím poslední a nejintimnější autorčin román. Podobně jako ve svých předchozích textech se v něm věnuje tématu paměti, tentokrát paměti ryze rodinné – i zde jsou však malé dějiny neúprosně válcovány těmi velkými.Píše se rok 1975 a moskevská scénografka Nora Osecká pohřbívá svou babičku Marusju. Z jejího bytu si odnese truhličku s rodinným archivem. Jeho první položky začal psát v roce 1911 kyjevský židovský intelektuál Jakov Oseckij, když posílal dopisy své nevěstě Marusje. Příběhy vnučky a jejího dědečka se v sobě zrcadlí a postupně se přibližují. Přidávají se k nim osudy dalších generací a množství vedlejších postav. Všechny dohromady vypovídají o tom, jaké katastrofy v posledních více než stech letech probíhaly na území postupně zanikajícího ruského impéria, počínaje židovskými pogromy v Kyjevě přes stalinské represe, konče válkou v Jižní Osetii. Román se opírá o reálnou korespondenci autorčiných prarodičů a vyšetřovací spis jejího nespravedlivě souzeného dědečka. Zdroj anotace: NK ČRNačítání…
Počet záznamů: 1