Počet záznamů: 1  

Transfery recepce

  1. Zobrazit informace o knize na stránce www.obalkyknih.cz

    kniha


     Bauer, Michal, 1966- - Autor
    Vydání první - 330 stran : ilustrace (převážně barevné), faksimile ; 22 cm
    ISBN 978-80-7394-942-6
      Černíková, Veronika, - Autor   Drsková, Kateřina, - Autor   Faktorová, Veronika, - Autor   Kaplická Yakimova, Vera, - Autor   Kovářová, Kateřina - Autor   Nagy, Ladislav, - Autor   Skalický, David, - Autor
    od 1989 1989-2020
     česká literatura  světová literatura  literární komunikace  literární překlady  filmové adaptace  dialog kultur  interpretace a přijetí literárního díla
     kolektivní monografie
    SignaturaC 411.344
    Umístění 82 - Literatura. Literární věda
    Transfery recepce
    PobočkaKde najdu?InfoSignatura
    Lidická ( volný výběr ) k vypůjčeníC 411.344   
    Lidická ( region )jen prezenčněC 411.344 P   

    Údaje o názvuTransfery recepce : česká literatura ve světě a světová literatura v Česku v období 1989-2020 / Michal Bauer, Veronika Černíková, Kateřina Drsková, Veronika Faktorová, Vera Kaplická Yakimova, Kateřina Kovářová, Ladislav Nagy, David Skalický
    Záhlaví-jméno Bauer, Michal, 1966- (Autor)
    Údaje o vydáníVydání první
    NakladatelČeské Budějovice : Nakladatelství Jihočeské univerzity v Českých Budějovicích, 2022
    Fyz.popis330 stran : ilustrace (převážně barevné), faksimile ; 22 cm
    ISBN978-80-7394-942-6
    Číslo nár. bibl.cnb003447567
    Poznámky o skryté bibliografii a rejstřícíchObsahuje bibliografie, bibliografické odkazy a rejstřík
    Jazyková pozn.Anglické resumé
    Dal.odpovědnost Černíková, Veronika, 1981- (Autor)
    Drsková, Kateřina, 1974- (Autor)
    Faktorová, Veronika, 1979- (Autor)
    Kaplická Yakimova, Vera, 1983- (Autor)
    Kovářová, Kateřina (Autor)
    Nagy, Ladislav, 1974- (Autor)
    Skalický, David, 1980- (Autor)
    Předmět.hesla od 1989 * 1989-2020 * česká literatura - zahraničí - od 1989 * světová literatura - Česko - od 1989 * literární komunikace * literární překlady - kulturní aspekty * filmové adaptace - kulturní aspekty * dialog kultur * interpretace a přijetí literárního díla
    Forma, žánr kolektivní monografie
    Konspekt82 - Literatura. Literární život
    MDT 821.162.3 , 821(100) , 316.77:82 , 81'255.4 , 791=025 , 316.72/.75 , 316.72/.73 , 82.07 , (1-87) , (437.3) , (048.8:082)
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Ve volném výběru82 - Literatura. Literární věda
    Druh dok.KNIHY
    Transfery recepce
    Publikace otevírá formou dílčích sond otázky klíčové pro téma literárního transferu. Reflektuje problematiku překladu a roli překladatele, věnuje se českým překladům anglické a americké literatury v posledních třech dekádách i recepci české literatury v Bulharsku a bulharské literatury u nás po roce 1989. Jednotlivé kapitoly monografie se zabývají rovněž projektem "Tschechische Bibliothek" ve vztahu k otázce kánonu, transferem orálnosti ve frankofonních literaturách, podílem literárních a kulturních periodik na recepci cizích literatur či rolí paratextu při čtení literárního díla. Tematizována jsou rovněž filmová zpracování povídky Milana Kundery "Falešný autostop", neboť právě adaptace mohou podstatným způsobem ovlivňovat to, co je v centru zájmu autorů a autorek této monografie - život literárního díla v zahraničním kontextu. Nakladatelská anotace Zdroj anotace: Národní Knihovna ČR
    Načítání…

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.