Počet záznamů: 1
Stasiuk, Andrzej, 1960- - Autor
1st ed. - Praha : Twisted Spoon Press, 2003 - 140 s. ; 21 cm
ISBN 80-86264-05-X
Nafpaktitis, Margarita - Překladatel
polské povídkyÚdaje o názvu Tales of Galicia / Andrzej Stasiuk ; translated from the Polish by Margarita Nafpaktitis Záhlaví-jméno Stasiuk, Andrzej, 1960- (Autor) Údaje o vydání 1st ed. Vyd.údaje Praha : Twisted Spoon Press, 2003 Fyz.popis 140 s. ; 21 cm ISBN 80-86264-05-X Číslo nár. bibl. cnb001199925 Poznámky K DISPOZICI POUZE V ELEKTRONICKÉ PODOBĚ Originál Opowieści galicyjskie Dal.odpovědnost Nafpaktitis, Margarita (Překladatel)
Forma, žánr polské povídky Konspekt 821.162.1 - Polská literatura MDT 821.162.1-32 , (0:82-32) Země vyd. Česko Jazyk dok. angličtina Druh dok. KNIHY Seemingly a set of prose ballads about the southeastern tip of Poland, Tales of Galicia brilliantly blurs the line between the short-story genre and the novel, while giving a vivid, poetic portrait of an imaginary village that was once part of a vibrant collective farm system. It is a part of Poland that — once inhabited by Poles, Ukrainians, and Jews — suddenly became homogenous after the war. Those who came to live in this region formed their own peculiar culture that lacked any sort of historical connection to what had preceded it. In the early 1990s state farm subsidies were abolished as Poland moved to rapidly implement political and economic reform. The village became depressed, its inhabitants largely unemployed and spending most of their time drinking in the pub. But rather than dark, naturalistic dirge, Stasiuk exhibits a Hrabalian flare for language and description that turns the banality and drudgery of these lives into poetry, with a final redemption scene that is at once comical, moving, and starkly beautiful. Zdroj anotace: OKCZ - ANOTACE Z WEBUNačítání…
Počet záznamů: 1