Počet záznamů: 1
Kadare, Ismail, 1936- - Autor
Vydání první - 170 stran ; 21 cm
ISBN 978-80-87341-37-7
Kamikaze ;
Tomková, Hana, - Překladatel
albánské románySignatura C 401.841 Unifikovaný název Pallati i Ëndrrave. Česky Údaje o názvu Palác snů / Ismail Kadare ; přeložila Hana Tomková Záhlaví-jméno Kadare, Ismail, 1936- (Autor) Údaje o vydání Vydání první Nakladatel Praha : Havran, 2017 Fyz.popis 170 stran ; 21 cm ISBN 978-80-87341-37-7 Číslo nár. bibl. cnb002963639 Edice Kamikaze ; 53 Poznámky Přeloženo z albánštiny Dal.odpovědnost Tomková, Hana, 1934- (Překladatel)
Forma, žánr albánské romány Konspekt 821 - Literatura v různých jazycích MDT 821.18-31 , (0:82-31) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Palác snů je jedním z nejoceňovanějších, nejkritičtějších a patrně také nejprovokativnějších románů významného albánského spisovatele Ismaila Kadareho.Ústřední myšlenkou románu, jakož i veškeré tvorby Ismaila Kadareho, je odhalování útlaku a zotročování lidské osobnosti mocenskými institucemi totalitních režimů. Protože otevřené vyjádření takové kritiky nebylo v Hodžově Albánii možné, Kadare se uchyloval k alegoriím a situoval děje svých románů a povídek do různých historických období a zeměpisných oblastí. Když Palác snů v roce 1981 vyšel, byl ihned zakázaný jako provokace proti režimu. Autor jej s tímto úmyslem ostatně psal a chtěl v něm podle svých slov vylíčit peklo. Toto peklo, vytvářené vládní despocií, které je vše podrobeno, popsal velmi výstižně. Působivě vykreslil pochmurnou atmosféru, sklíčenost, nedůvěru, podezíravost a strach, které v Paláci vládly, čímž odkázal nejen k albánské realitě, ale především ke zlu v krystalicky čisté podobě, jež v lidské společnosti bohužel stále existuje. Zdroj anotace: Městská knihovna v PrazeNačítání…
Počet záznamů: 1