Počet záznamů: 1
Takahashi, Gen’ichirō, 1951- - Autor
Vydání první - 368 stran : ilustrace ; 21 cm
ISBN 978-80-257-3414-8
Cima, Anna, - Překladatel Cima, Igor, - Překladatel
japonské románySignatura C 399.529 Unifikovaný název Sayônara Gyangu-tachi. Česky Údaje o názvu Sbohem, Gangsteři / Gen'ičiró Takahaši ; přeložili Anna a Igor Cimovi Záhlaví-jméno Takahashi, Gen’ichirō, 1951- (Autor) Údaje o vydání Vydání první Nakladatel Praha : Argo, 2021 Fyz.popis 368 stran : ilustrace ; 21 cm ISBN 978-80-257-3414-8 Číslo nár. bibl. cnb003309892 Poznámky Přeloženo z japonštiny. Doslov napsal Igor Cima Úplný obsah Sbohem, Gangsteři a proměny japonské literatury v osmdesátých letech / Igor Cima Dal.odpovědnost Cima, Anna, 1991- (Překladatel)
Cima, Igor, 1991- (Překladatel)
Forma, žánr japonské romány Konspekt 821.521 - Japonská literatura MDT 821.521-31 , (0:82-31) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Kdysi dávno dávali rodiče svým dětem podobná jména, jaká mají postavy ze slavných románů. Dnes si však lidé sami dávají jména, jaká se jim zlíbí, a mezi milenci to chodí ještě trochu jinak. V takovém světě žije se svou přítelkyní jménem Zpěvník a kočkou Jindřichem IV. vypravěč románu Sbohem, Gangsteři, který pracuje jako učitel poezie ve Škole poezie. Kdo jsou tajemní Gangsteři, kteří tento svět bez přestání terorizují, a s jakými problémy se hrdina románu potýká v rámci svého netradičního zaměstnání? Gen’ičiró Takahaši stvořil ve svém románovém debutu svět, ve kterém míchá prózu s poezií, vážné s komickým, svět plný nespoutané imaginace a příběhu (možná lépe příběhů), který se dotýká všeho od lásky, politiky, médií, poezie, rodičovství, terorismu, komiksů, upírů až po samotný jazyk, kterým je vyprávěn. Sbohem, Gangsteři je román, který setřel hranice mezi vysokou a populární literaturou, a otevřel japonské literatuře dveře do nové doby, naplněné konzumem a popkulturou. Zdroj anotace: OKCZ - ANOTACE Z WEBUNačítání…
Počet záznamů: 1