Počet záznamů: 1
Paní Bovaryová
Flaubert, Gustave, 1821-1880 - Autor
1. vyd. - Praha : Práce, 1952 - 329 s., [22] l. obr. příl. : il. ; 21 cm
Živé dědictví ;
Jirda, Miloslav, - Překladatel Liesler, Josef, - Ilustrátor
francouzské románySignatura C 406.106 Unifikovaný název Madame Bovary. Česky Údaje o názvu Paní Bovaryová : mravy francouzského venkova / Gustave Flaubert ; [z francouzského originálu ... přeložil Miloslav Jirda ; ilustroval Josef Liesler] Záhlaví-jméno Flaubert, Gustave, 1821-1880 (Autor) Údaje o vydání 1. vyd. Vyd.údaje Praha : Práce, 1952 (Práce 01) Fyz.popis 329 s., [22] l. obr. příl. : il. ; 21 cm Číslo nár. bibl. cnb000406836 Edice Živé dědictví ; 20 Dal.odpovědnost Jirda, Miloslav, 1895-1970 (Překladatel)
Liesler, Josef, 1912-2005 (Ilustrátor)
Forma, žánr francouzské romány Konspekt 821.133.1-3 - Francouzská próza, francouzsky psaná MDT 821.133.1-31 , (0:82-31) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Podkladem románu, který byl napsán téměř před sto lety, byla skutečná událost - žena venkovského lékaře a matka dítěte podvádí svého manžela a skončí sebevraždou. U Flauberta je z tohoto námětu příběh provinciální manželky, žijící ve všedním maloměšťáckém prostředí, ve všedním manželství a stejně všedních milostných dobrodružstvích. Ta jsou však hrdinkou vyzdvihována do sféry jakési romantické jedinečnosti a přivodí její morální a životní zhroucení. Flaubertova ironie postihuje rozpor mezi hrdinčinými romantickými city a banálními fakty milostného života a ostře kreslí typy Emina prostředí, jež se stejně jako pí Bovaryová staly liter. typy: volnomyšlenkářského polovzdělance lékárníka Homaise, napůl směšného, napůl politováníhodného manžela - lékaře Bovaryho, lichvář. kořistníka Lheureuxe. Takto je román i obrazem maloměšťáckých typů poloviny 19. stol. Zdroj anotace: Národní knihovna ČRNačítání…
Počet záznamů: 1