Počet záznamů: 1  

Podivuhodné příběhy z čínských tržišť a bazarů


  1. 1. vydání - 418 stran
      Průšek, Jaroslav, - Překladatel
     příběhy
    Podivuhodné příběhy z čínských tržišť a bazarů
    Údaje o názvuPodivuhodné příběhy z čínských tržišť a bazarů / z čínštiny přeložil J. Průšek
    Údaje o vydání1. vydání
    NakladatelPraha : Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, 1954
    Fyz.popis418 stran
    Číslo nár. bibl.cnb000526233
    PoznámkyK DISPOZICI POUZE V ELEKTRONICKÉ PODOBĚ
    Poznámkyčíňané * Čína * příběhy * povídky * bazar * tržiště
    Dal.odpovědnost Průšek, Jaroslav, 1906-1980 (Překladatel)
    Forma, žánr příběhy
    Konspekt39 - Kulturní antropologie. Etnologie. Etnografie
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.KNIHY
    Podivuhodné příběhy z čínských tržišť a bazarů
    Výbor 12 povídek, jež jsou literárním zpracováním příběhů, které na tržištích a bazarech čínských středověkých velkoměst vyprávěli lidoví umělci-profesionálové. Přestože jsou příběhy výstavbou i zápletkami poplatné feudálním literárním formám a způsobu myšlení (hemží se to v nich upíry, démony, světci, kouzly a zaříkadly, fantastickými milostnými, kriminálními a zbojnickými historkami), jejich základním rysem je hluboký realismus, který poprvé uvádí do literatury nejnižší vrstvy čínských velkoměst - řemeslníky, kupce, učitele, zřízence a pod. Vedle silného vlasteneckého a demokratického tónu (ohlas lidového hnutí proti vpádům mandžuských Džurčenů) vynikají povídky vysokou uměleckou formou, neboť jsou uváděny lyrickými prology a próza je prokládána básnickými vložkami. - Čeština je prvním z evropských jazyků, do něhož jsou tyto ukázky "zlaté doby čínské povídky" přeloženy. (Podle J. Průška.) Zdroj anotace: Národní knihovna ČR
    Načítání…

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.