Počet záznamů: 1
Zapečetěný anděl
Leskov, Nikolaj Semenovič, 1831-1895 - Autor
Vyd. 1. (v SNKLHU) - Praha : Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, 1957 - 565 s.
Slabihoudová, Naděžda, - Překladatel - Sestavovatel, kompilátor
psychologická próza společenské poměry
Rusko
ruské povídky črty psychologické povídkyÚdaje o názvu Zapečetěný anděl : výbor z díla / Nikolaj Semjonovič Leskov ; [z ruských originálů ... sestavila a přeložila Naděžda Slabihoudová] Záhlaví-jméno Leskov, Nikolaj Semenovič, 1831-1895 (Autor) Údaje o vydání Vyd. 1. (v SNKLHU) Vyd.údaje Praha : Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, 1957 Fyz.popis 565 s. Číslo nár. bibl. cnb000727467 Poznámky K DISPOZICI POUZE V ELEKTRONICKÉ PODOBĚ Poznámky Poznámky a vysvětlivky na s. 558-[566] Originál Izbrannyje sočinenija Dal.odpovědnost Slabihoudová, Naděžda, 1922-2014 (Překladatel) (Sestavovatel, kompilátor)
Předmět.hesla psychologická próza * společenské poměry * Rusko Forma, žánr ruské povídky * črty * psychologické povídky Konspekt 821.161.1 - Ruská literatura Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Dosud nejširší výbor z díla významného ruského spisovatele minulého století (1831-1895) zahrnuje 17 povídek napsaných v letech 1865-1887. Kromě známých již u nás próz Očarovaný poutník, Železná vůle, Jednomysl, Krchňa, otištěných ve výboru z r. 1949 v překladu P. Křičky a vedle povídek vydaných samostatně, jako Alexandrit, Postrach, Zapečetěný anděl, je zde otištěna řada povídek, jež byly buď vůbec po prvé přeloženy do češtiny nebo jejichž dosavadní překlady jsou zastaralé: Lady Macbeth mcenského újezdu, Bojovnice, Čertohon, Mistr ve štupování, Jeli jsme s nihilistou, Dovedný vlásenkář, Maličký omyl, Zajímaví muži, Muž na stráži, Krádež. Zdroj anotace: Národní knihovna ČRNačítání…
Počet záznamů: 1