Počet záznamů: 1  

Martin Kukačka


  1.  Tersánszky, Józsi Jenő, 1888-1969 - Autor
    1. vyd. - Praha : SNKLU, 1962 - 391, [3] s. : [8] barev. obr. příl. ; 8°
      Reinerová, Magda, - Překladatel   Bredár, Julius, - Autor doslovu, tiráže atd.   Souček, Karel, - Překladatel
     maďarské romány
    Martin Kukačka
    Údaje o názvuMartin Kukačka / Jenö J. Tersánszky ; z maďarských originálů ... přeložila Magda Reinerová ; doslov napsal Julius Bredár ; ilustroval Karel Souček
    Záhlaví-jméno Tersánszky, Józsi Jenő, 1888-1969 (Autor)
    Údaje o vydání1. vyd.
    Vyd.údajePraha : SNKLU, 1962 (Svoboda 1)
    Fyz.popis391, [3] s. : [8] barev. obr. příl. ; 8°
    Číslo nár. bibl.cnb000518355
    PoznámkyK DISPOZICI POUZE V ELEKTRONICKÉ PODOBĚ
    Poznámky5000 výtisků
    OriginálKakuk Marci ifjúsága, Kakuk Marci a zendülök közt, Annuska
    Dal.odpovědnost Reinerová, Magda, -1976 (Překladatel)
    Bredár, Julius, 1924-2016 (Autor doslovu, tiráže atd.)
    Souček, Karel, 1915-1982 (Překladatel)
    Forma, žánr maďarské romány
    MDT 821.511.141-31 , (0:82-31)
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.KNIHY
    Martin Kukačka
    Představitel maďarské pokrokové literatury (nar. 1888) povýšil na hrdinu svého románu pikareskní postavu tuláka, který "měl světle šedou buřinku, dlouhý černý žaket, na nohou krpce, navíc trochu šilhal a brebentil". Podoben Enšpíglovi, žije své osudy tu v prostředí malého maďarského města a jinde zase v uhelném revíru v době od 80. let minulého století do první světové války. Je svědkem i vtipným glosátorem života a mravů tehdejší maďarské společnosti jak v městě, tak na venkově. Zdroj anotace: Národní knihovna ČR
    Načítání…

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.