Počet záznamů: 1  

Bátú, vnuk Čingiz-chánův


  1.  Jan, Vasilij, 1875-1954 - Autor
    2. vyd., v Melantrichu 1. - Praha : Melantrich, 1951 - 224 s.
      Dlouhý, Jaroslav E. - Překladatel
    romány historické romány bitvy vojevůdci 13. století Rusko Mongolsko ruská literatura
    Bátú, vnuk Čingiz-chánův
    Údaje o názvuBátú, vnuk Čingiz-chánův : vypravování z ruských dějin třináctého století / V. Jan ; z ruského originálu ... přeložil Jar.E.Dlouhý
    Další variantní názvyVypravování z ruských dějin třináctého století
    Záhlaví-jméno Jan, Vasilij, 1875-1954 (Autor)
    Údaje o vydání2. vyd., v Melantrichu 1.
    Vyd.údajePraha : Melantrich, 1951
    Fyz.popis224 s.
    ISBN68.00 Kč
    Číslo nár. bibl.cnb000503797
    PoznámkyK DISPOZICI POUZE V ELEKTRONICKÉ PODOBĚ
    PoznámkyNázev originálu: Batyj
    Dal.odpovědnost Dlouhý, Jaroslav E. (Překladatel)
    Předmět.heslaromány historické romány bitvy vojevůdci 13. století Rusko Mongolsko ruská literatura
    MDT 94(47+57)
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.KNIHY
    Bátú, vnuk Čingiz-chánův
    Samostatné pokračování rom. Čingiz-chán. Bátú je vnuk Čingiz-chána, který se nedlouho po dědově smrti znovu vydal se svými vojsky do Evropy, r. 1236 vyvrátil říši Volžských Bulharů a v dalších dvou letech dobyl a spálil Rjazaň (o nesvornosti ruských knížat a strašném neštěstí Rjazanských vypráví také jedna z nejstarších ruských lit. památek), srovnal se zemí nevelikou tehdy Moskvu a zamířil k Novgorodu. Mnoho krve mongolské a ještě víc krve pokojných národů bylo prolito, a to vše "pro větší slávu a strašlivost mongolského jména". Zdroj anotace: Národní knihovna ČR
    Načítání…

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.