Počet záznamů: 1
Voják z Kazachstanu
Musrepov, Gabid, 1902-1985 - Autor
1. vyd. - Praha : Naše vojsko, 1952 - 206 s. ; 8°
Štít ;
Šanda, Jaroslav, - Překladatel Benhart, František, - Autor doslovu, tiráže atd.Údaje o názvu Voják z Kazachstanu / Gabid Musrepov ; přeložil Jaroslav Šanda podle ruského autorisovaného překladu z kazachštiny ; doslov napsal František Benhart Záhlaví-jméno Musrepov, Gabid, 1902-1985 (Autor) Údaje o vydání 1. vyd. Vyd.údaje Praha : Naše vojsko, 1952 Fyz.popis 206 s. ; 8° Číslo nár. bibl. cnb000506410 Edice Štít (Naše vojsko) ; 52 Poznámky K DISPOZICI POUZE V ELEKTRONICKÉ PODOBĚ Poznámky 10400 výt.. Pozn. Dal.odpovědnost Šanda, Jaroslav, 1923-2008 (Překladatel)
Benhart, František, 1924-2006 (Autor doslovu, tiráže atd.)
Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Musrepovův román z Velké vlastenec. války autobiografického charakteru přináší významný prvek do thematiky sov. válečné prósy. V příbězích prostého příslušníka kazašského národa podává klíč k pochopení přerodu, neotřesitelné soudružnosti a nadšeného budovatel. úsilí těch národů SSSR, které ještě donedávna žily kočovným způsobem a v polofeudálním zřízení. Pasáček Sartelejev uprchne z obavy před trestem z rodného aulu, potuluje se na čas jako bezprizorný s jinými dětmi, je chycen a dopraven milicionáři do dětského útulku. Zde vyrůstá v pilného žáka a oddaného stoupence přeměny Kazachstanu v kvetoucí oblast Sov. svazu. Je určen na holičství, ke kterému nejeví chuti, ale naleznuv k této práci uvědomělý poměr sov. člověka, brzy v ní vynikne. Jako voják je přidělen k pohraniční stráži a za války dosahuje jako rotný nejvyššího uznání: stává se Hrdinou Sov. svazu. Pásmem rušných výjevů z fronty i z týlu, které jsou novým svědectvím ideové i bojové převahy sov. lidí nad fašistickým útočníkem, proplétají se episody, ilustrující krásný poměr Kazacha-komunisty k matce, ženě a přátelům. Zdroj anotace: Národní knihovna ČRNačítání…
Počet záznamů: 1