Počet záznamů: 1  

Střeček


  1.  Voynich, Ethel Lilian, 1864-1960 - Autor
    1. vyd. v SNDK - Praha : Státní nakladatelství dětské knihy, 1954 - 287 s., [10] l. obr. příl., front.
    Údaje o názvuStřeček / Ethel Lilian Vojničová ; [z ruského překladu Ovod ... přeložila Helena Přesličková ; ilustroval ... Vilém Kratochvíl ; doslov napsala Milena Chlumská]
    Záhlaví-jméno Voynich, Ethel Lilian, 1864-1960 (Autor)
    Údaje o vydání1. vyd. v SNDK
    Vyd.údajePraha : Státní nakladatelství dětské knihy, 1954
    Fyz.popis287 s., [10] l. obr. příl., front.
    ISBNKč 16.70
    Číslo nár. bibl.cnb000435378
    PoznámkyK DISPOZICI POUZE V ELEKTRONICKÉ PODOBĚ
    PoznámkyOriginál: The Gadfly
    Poznámky k uživatelskému určeníPro čtenáře od 11 let
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.KNIHY
    Román, který vyšel r. 1897 jako první a také nejlepší dílo anglické spisovatelky a novinářky, zobrazuje počátky působení tajného revolučního spolku "Mladá Italie", založeného r. 1831 italským vlastencem Giuseppem Mazzinim. Hrdina, nadaný jinoch, z počátku zbožný a nadšený idealista, kterému revoluční boj splývá s křesťanstvím, prochází drsnou školou života a stává se nesmlouvavým revolucionářem, jízlivým satirikem, jehož kousavé pamflety, podpisované výstižným pseudonymem "Střeček", neúprosně stíhají náboženství, církev, každé pokrytectví a bezpráví. Jako jeden z hlavních organisátorů povstání v Římě a v Benátkách bojuje za svět nepokořených, svobodných lidí. Polapený nakonec policií, zmrzačený a nemocný, prohlašuje ve vězení v předvečer své popravy: "My jsme život a mládí, jsme věčné jaro, my jsme budoucnost lidstva." - Kniha, která byla již r. 1900 přeložena do ruštiny, uchvátila mladičkého Ostrovského a učila jej nesmlouvavě žít a statečně bojovat. Zdroj anotace: Národní knihovna ČR
    Načítání…

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.