Počet záznamů: 1  

Zpěvy staré a nové Číny


  1.  Mathesius, Bohumil, 1888-1952 - Překladatel - Autor
    1. vydání - 99 stran : barevné ilustrace ; 23 cm
      Průšek, Jaroslav, - Překladatel - Autor doslovu, tiráže atd.   Qi, Baishi, - Ilustrátor
     čínská poezie
    SignaturaKC 3.167
    PobočkaKde najdu?InfoSignatura
    Lidická ( výstavní fond )prezenčně po dohoděKC 3.167   

    Údaje o názvuZpěvy staré a nové Číny / Bohumil Mathesius ; básně z Třetích zpěvů staré Číny a Zpěvy nové Číny přeloženy za spolupráce s Jaroslavem Průškem ; ilustrace z díla čínského malíře Čchi Pai-Š'
    Část názvuZpěvy staré Číny
    Zpěvy nové Číny
    Záhlaví-jméno Mathesius, Bohumil, 1888-1952 (Překladatel) (Autor)
    Údaje o vydání1. vydání
    NakladatelPraha : Mladá fronta, 1953
    Fyz.popis99 stran : barevné ilustrace ; 23 cm
    Číslo nár. bibl.cnb000151943
    Poznámky15400 výt.. Doslov napsal Jaroslav Průšek. Ilustrace vybral a graficky upravil Václav Rücker. Barevný tisk. Nakladatelská vazba - modré plátno, zdobeno zlaceným motivem, na přední straně desek papírový štítek s údaji o názvu, autoru a nakladateli. Barevný tisk textu
    Dal.odpovědnost Průšek, Jaroslav, 1906-1980 (Překladatel) (Autor doslovu, tiráže atd.)
    Qi, Baishi, 1864-1957 (Ilustrátor)
    Forma, žánr čínská poezie
    Konspekt821.58 - Sino-tibetské literatury
    MDT 821.581-1 , (0:82-1)
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.KNIHY
    Ve svazku je výbor ze tří u nás dosud jednotlivě vydávaných knih parafrází čínské staré i nové poezie, který podává v ukázkách vývoj její tematiky od počátků až po 13. století a zachycuje i její dnešní stav. Přírodní, milostná, meditativní a sociální lyrika starších období se vyznačuje dokonalým vystižením přírodních krás a myšlenkových proudů i vědomým úsilím čínských básníků o lidovost a srozumitelnost, a je tak jedním z dokladů prvních vítězství realismu ve světovém umění. Hluboká lidskost, jasnost a čistota pohledu na svět, prostupující starou čínskou poezii, umožnila současným čínským básníkům (ve výboru zastoupeni: Kuo Mo-žo, Mao Ce-tung, Emi Siao, Wang Si-ť'ien a neznámí básníci lidoví) převzít formu tradičního klasického verše a naplnit ji novým obsahem - oslavou boje za socialistický řád, nové radostné práce a budování. (S použitím doslovu J. Průška.) Zdroj anotace: Národní knihovna ČR
    Načítání…

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.