Počet záznamů: 1
Béowulf
2., upravené a rozšířené vydání - 464 stran : barevné ilustrace, mapy, genealogické tabulky ; 25 cm
ISBN 978-80-86985-14-5
Čermák, Jan, - Autor úvodu atd. - Autor komentáře textu - Překladatel Štorm, František, - Ilustrátor
literárněvědné rozbory anglická poezie
anglická poezie eposy komentovaná vydání kritická vydáníSignatura C 395.466 Údaje o názvu Béowulf / přeložil, poznámkami opatřil a doprovodné texty napsal Jan Čermák ; ilustroval František Štorm Údaje o vydání 2., upravené a rozšířené vydání Nakladatel Praha : Jitro, 2020 Fyz.popis 464 stran : barevné ilustrace, mapy, genealogické tabulky ; 25 cm ISBN 978-80-86985-14-5 Číslo nár. bibl. cnb003154747 Poznámky Částečně přeloženo ze staré angličtiny a němčiny. Chronologický přehled Poznámky o skryté bibliografii a rejstřících Obsahuje bibliografii a rejstříky Dal.odpovědnost Čermák, Jan, 1962- (Autor úvodu atd.) (Autor komentáře textu) (Překladatel)
Štorm, František, 1966- (Ilustrátor)
Předmět.hesla literárněvědné rozbory * anglická poezie Forma, žánr anglická poezie * eposy * komentovaná vydání * kritická vydání Konspekt 821.111-1 - Anglická poezie, anglicky psaná MDT 82.09 , (0.072) , 821.111-1 , (0:82-13) , (0.027) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Staroanglický hrdinský epos z počátku 8. století, dochovaný v rukopisném záznamu z 10. století, je nejstarší anglickou literární památkou. Bohatě komentované vydání českého překladu. Nejstarší z velkých básnických skladeb anglické literatury vznikla patrně na přelomu osmého a devátého století a dochovala se v jediném rukopisu. Děj vyrůstá ze starogermánských lidových pověstí a využívá motivů z mýtů i povětšinou ústně předávaných hrdinských písní. Osu děje představují tři hrdinské souboje starogermánského válečníka Béowulfa: nejprve s obrem Grendelem, posléze s jeho matkou a nakonec s ohnivým drakem. Děj skladby zasadil neznámý tvůrce do meditativního rámce, jehož tématem je vztah anglického křesťana sklonku prvního tisíciletí ke vznešené, avšak pohanské starogermánské minulosti. Poprvé česky Béowulf vyšel až roku 2003 v překladu a s komentáři Jana Čermáka. Zdroj anotace: Městská knihovna v PrazeNačítání…
Počet záznamů: 1