Počet záznamů: 1
Márai, Sándor, 1900-1989 - Autor
V nakl. Leda vyd. 1. - Voznice : Leda ; Praha : Rozmluvy, 2012 - 285 s. ; 21 cm
ISBN 978-80-7335-308-7, ISBN 978-80-87440-47-6
Gálová, Dana, - Překladatel
maďarské románySignatura C 395.242 Unifikovaný název Igazi. Česky Údaje o názvu Judita / Sándor Márai ; [z maďarštiny přeložila Dana Gálová] Záhlaví-jméno Márai, Sándor, 1900-1989 (Autor) Údaje o vydání V nakl. Leda vyd. 1. Vyd.údaje Voznice : Leda ; Praha : Rozmluvy, 2012 Fyz.popis 285 s. ; 21 cm ISBN 978-80-7335-308-7 978-80-87440-47-6 Číslo nár. bibl. cnb002429981 Dal.odpovědnost Gálová, Dana, 1960-2015 (Překladatel)
Forma, žánr maďarské romány Konspekt 821.51 - Uraloaltajské literatury MDT 821.511.141-31 , (0:82-31) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Při zběžném pohledu by se zdálo, že Sándor Márai v románu Judita rozehrává konvenční manželský trojúhelník. Když se ale začteme, ukáže se, že v tomto příběhu nejde o klasickou nevěru ani o žádnou třetí, neviditelnou a osudovou postavu v pozadí. Ze svědectví o manželském životě a vzájemném vztahu protagonistů vyplývá jiné, mnohem hlubší drama. Oba vyprávějí stejný příběh, ve kterém jako by hlavním zdrojem nesnází byla odlišnost ženského a mužského pohledu či nepatrné rozdíly hodnot a instinktů, které si každý z nich přináší ze svého prostředí. Ve skutečnosti však ona i on usilují o to, aby jim jejich protějšek bezvýhradně porozuměl.Ve vzrušujícím, hluboce psychologickém dramatu na hraně thrilleru, plném jemných rozporů a překvapivých paralel, vyjádřil Márai nadčasové porozumění lásce i vášni a mistrovsky v detailu rozehrál stěží uchopitelné nuance a vystihl nepřekročitelné hranice ve vztazích mezi lidmi. Hranice, které nakonec vypovídají o konečném smyslu života. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czNačítání…
Počet záznamů: 1