Počet záznamů: 1
Hülsmann, Petra, 1976- - Autor
Vydání první - 503 stran ; 20 cm
ISBN 978-80-249-4023-6
Lutovská, Pavla - Překladatel
německé romány romány pro ženySignatura C 392.855 Unifikovaný název Wenn’s einfach wär, würd’s jeder machen. Česky Údaje o názvu Kdyby to bylo tak snadné, dělal by to každý / Petra Hülsmannová ; z německého originálu Wenn’s einfach wär, würd’s jeder machen ... přeložila Pavla Lutovská Záhlaví-jméno Hülsmann, Petra, 1976- (Autor) Údaje o vydání Vydání první Nakladatel Praha : Ikar, 2020 Fyz.popis 503 stran ; 20 cm ISBN 978-80-249-4023-6 Číslo nár. bibl. cnb003122902 Dal.odpovědnost Lutovská, Pavla (Překladatel)
Z cyklu Hamburg. 4
Forma, žánr německé romány * romány pro ženy Konspekt 821.112.2-3 - Německá próza, německy psaná MDT (0:82-31)-055.2 , 821.112.2-31 Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Tak s tím učitelka hudební výchovy Annika rozhodně nepočítala: Jako z čistého nebe byla přeřazena z krásného vysněného Wertherova gymnázia na školu v absolutně nejproblémovější končině města. Nejenže se zdejší žáci věnují mnohem víc internetu než domácím úkolům – ale děti, které se přihlásily na Annikou založený muzikálový kroužek se zdají být naprosto bez talentu. Ale kdyby to bylo tak snadné, dělal by to každý. Annika se nevzdává a obrací se s prosbou o pomoc na svou dávnou lásku Tristana, který se stal mezitím divadelním režisérem. Pomáhat jí bude ovšem i soused Sebastian. Od té chvíle se ale nehraje jen na jevišti, ale i před ním, a zmatek den ode dne narůstá. Zdroj anotace: OKCZ - ANOTACE Z WEBUNačítání…
Počet záznamů: 1