Počet záznamů: 1  

Mistr, který létal na větru

  1. Zobrazit informace o knize na stránce www.obalkyknih.cz

    kniha


     Beran, Jan, 1973- - Autor - Překladatel
    Vydání první - 522 stran ; 21 cm
    ISBN 978-80-200-3000-9
      Liezi,   Liezi,
     Liezi, činný 4. století př. Kr.
    4. století př. Kr.
     čínská filozofie  učení taoismu  čínská literatura  překlady z čínštiny  překlady do češtiny  literárněvědné rozbory
     pojednání  komentovaná vydání  monografie
    SignaturaC 392.797
    Umístění 14 - Filozofické směry a školy
    Mistr, který létal na větru
    PobočkaKde najdu?InfoSignatura
    Lidická ( volný výběr ) k vypůjčeníC 392.797   

    Údaje o názvuMistr, který létal na větru : staročínská kniha Lie-c' / Jan Beran
    Část názvuStaročínská kniha Lie-c'
    Záhlaví-jméno Beran, Jan, 1973- (Autor) (Překladatel)
    Údaje o vydáníVydání první
    NakladatelPraha : Academia, 2019
    Fyz.popis522 stran ; 21 cm
    ISBN978-80-200-3000-9
    Číslo nár. bibl.cnb003076830
    PoznámkyChronologický přehled. Terminologický slovník
    Poznámky o skryté bibliografii a rejstřícíchObsahuje bibliografii, bibliografické odkazy a rejstříky
    Jazyková pozn.Částečně souběžný čínský text
    Dal.odpovědnost Liezi, činný 4. století př. Kr. Liezi
    Liezi, činný 4. století př. Kr. Liezi. Česky
    Předmět.hesla Liezi, činný 4. století př. Kr. * 4. století př. Kr. * čínská filozofie - 4. století př. Kr. * učení taoismu - 4. století př. Kr. * čínská literatura - 4. století př. Kr. * překlady z čínštiny * překlady do češtiny * literárněvědné rozbory
    Forma, žánr pojednání * komentovaná vydání * monografie
    Konspekt14(100-11) - Orientální filozofie
    MDT 14(510) , 221.3-1/-9 , 821.581 , 811.581'25 , 811.162.3'25 , 82.09 , (049) , (0.072) , (048.8)
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština ; čínština
    Ve volném výběru14 - Filozofické směry a školy
    Druh dok.KNIHY
    Mistr, který létal na větru
    Spolu se Starým mistrem (Lao-c´) a Mistrem Čuangem je kniha Mistr Lie (Lie-c´) taoistickou tradicí brána za součást triády zakládajících textů. Navzdory pochybnostem o jejím původu a autenticitě přetrvala dodnes. Dochovaný text ze 4. stol. se pojí s Čang Čanovým komentářem. První úplný český překlad a komentář představuje tuto knihu jako primární filosofický text neopominutelných literárních kvalit. Pozoruhodná je zdánlivou rozporností témat: nevyhnutelnost smrti oproti zprávám o nesmrtelných; úcta ke Konfuciovi vyvažovaná jeho zlehčováním; závislost na podmínkách a relativita soudů; sebekultivace vedoucí k vnitřnímu vhledu i vnějšímu mistrovství; víra coby potlačení racionálního rozvažování; sen ukazující na iluzornost představ o bdělém světě; omezenost běžných lidských poznatků a znalostí. Typickou formou jsou tu podobenství (jü-jen), modelové příběhy nesoucí filosofické poselství. Překlad doplňuje stručná monografie poskytující základní informace o původu a historii textu a shrnující aktuální stav bádání. Zdroj anotace: Web obalkyknih.cz
    Načítání…

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.