Počet záznamů: 1  

ZOO

  1. PobočkaKde najdu?InfoSignatura
    Lidická ( volný výběr ) k vypůjčeníC 390.388   

    Údaje o názvuZOO ; Třetí fabrika / Viktor Šklovskij ; z ruských originálů ZOO, ili Pis'ma ne o ljubvi, ili Tret'ja Èloiza a Tret'ja fabrika přeložili Jiřina Zimrová(ZOO) a Jan Zábrana (Třetí fabrika)
    Záhlaví-jméno Šklovskij, Viktor Borisovič, 1893-1984 (Autor)
    NakladatelV Podlesí ; a Praze : Dauphin, 2019
    Fyz.popis257 stran : ilustrace ; 21 cm
    ISBN978-80-7272-219-8
    Číslo nár. bibl.cnb003101294
    Poznámky800 výtisků
    Dal.odpovědnost Zumrová, Jiřina, 1928-2021 (Překladatel)
    Zábrana, Jan, 1931-1984 (Překladatel)
    Šklovskij, Viktor Borisovič, 1893-1984. ZOO, ili Pis'ma ne o ljubvi, ili Tret'ja Èloiza. Česky
    Šklovskij, Viktor Borisovič, 1893-1984. Tret'ja fabrika. Česky
    Předmět.hesla Šklovskij, Viktor Borisovič, 1893-1984 * 20. století * ruští spisovatelé * literární teoretici * emigrace
    Forma, žánr ruské prózy * autobiografické prózy
    Konspekt821.161.1 - Ruská literatura
    929 - Biografie
    MDT 821.161.1-3 , 821.161.1-051 , 82.0-051 , 314.15-026.49 , 929
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.KNIHY
    ZOO
    Dvě prózy mistra ruské literatury volně navazující a tudíž i tvořící trilogii se slavným románem Sentimentální cesta. V první části, pod názvem Zoo, kniha navazuje bezprostředně na titul Sentimentální cesta. Šklovskij se dostal do Berlína. Zde pobýval ve velké skupině ruských emigrantů, povětšinou umělců, vzdělanců a společenské smetánky carského ruska. Ruská emigrace žila v oblasti berlínského zoo. Stejně jako její zvířecí sousedé žila podivně, znuděně, shlukovala se do tlup a vzpomínala na domovinu. Proto autor staví do čela svého Zoo bizarně dlouhé motto, tvořené Chlebnikovovým líčením lidského zvěřince. V Třetí fabrice vypráví autor o třech fabrikách vlastní duše – mládí, OPOJAZu a nepojmenovatelném dnešku. Nesoudí, ale pojmenovává a analyzuje. Nemůže se spoléhat na city a krásná slova, všímá si proto, jak jsou zkonstruovány. Bývalá krásná slova ztratila výpovědní hodnotu, omrzela se veškerá duchaplnost a krasořečnění. Rozpor mezi starou humanitní kulturou a novým světem je neudržitelný. Velkolepě klenuté teorie o spáse člověka a světa si říkají o sarkasmus. Humanitní vědy, tajnosnubné řeči o životě geniálních jedinců a převypravování jejich myšlenek, se lepí na stránky knih a nemohou z nich ven. Zdroj anotace: OKCZ - ANOTACE Z WEBU
    Načítání…

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.