Počet záznamů: 1
Niemi, Mikael, 1959- - Autor
Vydání první - 390 stran ; 22 cm
ISBN 978-80-257-2842-0
Černík, Zbyněk, - Překladatel
švédské romány historické romány detektivní románySignatura C 389.511 Unifikovaný název Koka björn. Česky Údaje o názvu Vařit medvěda / Mikael Niemi ; přeložil Zbyněk Černík Záhlaví-jméno Niemi, Mikael, 1959- (Autor) Údaje o vydání Vydání první Nakladatel Praha : Argo, 2019 Fyz.popis 390 stran ; 22 cm ISBN 978-80-257-2842-0 Číslo nár. bibl. cnb003123008 Poznámky Přeloženo ze švédštiny Dal.odpovědnost Černík, Zbyněk, 1951- (Překladatel)
Forma, žánr švédské romány * historické romány * detektivní romány Konspekt 821.11 - Germánské literatury MDT 821.113.6-31 , (0:82-311.6) , (0:82-312.4) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY V létě roku 1852 se z vesnice uprostřed hlubokých lesů v severním Švédsku začaly ztrácet a umírat mladé dívky. Místní rychtář má podezření, že v okolí se potuluje krvežíznivý medvěd, a vypíše na jeho ulovení odměnu. Ale mrtvou dívku našel pastor Laestadius (skutečná historická postava) a ten má jiný názor: podle něho násilí páchá mnohem krutější bestie, která chodí po dvou nohou. Laestadius je nejen velmi pobožný vymítač ďábla, ale používá jako jeden z prvních vyšetřovatelů v Evropě vědecké metody, jako je třeba identifikace pachatele podle otisků prstů. Když je z vražd obviněn laponský mladík, zkusí přesvědčit soud, že chlapec je nevinný. Jenomže tohle není typická severská detektivka... 1. vydání, přeložil Zbyněk Černík. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czNačítání…
Počet záznamů: 1