Počet záznamů: 1  

Dcery čarodějného vrchu

  1. Zobrazit informace o knize na stránce www.obalkyknih.cz

    kniha


     Sharratt, Mary, 1964- - Autor
    Vydání první - 414 stran : 1 plánek ; 21 cm
    ISBN 978-80-7565-501-1
      Leckie, Ina - Překladatel
     čarodějnické procesy
     anglické romány  historické romány
    SignaturaC 389.066

    0x k půjčení domů a 0x ke studiu v knihovně z celkem 4 ks k dispozici - viz exempláře

    Dcery čarodějného vrchu
    SignaturaČár.kódLokaceDislokaceInfoMísto
    C 389.066 a2681403779Na Sadech dospělébeletrievypůjčený (Doba výp. 30 dní; do 11.06.2020)
    C 389.0662681403909LidickáLidická - půjčovnajen rez. Doba výp. 30 dní
    C 389.066 SV2681403992Suché Vrbnévypůjčený (Doba výp. 30 dní; do 11.06.2020)
    C 389.066 ČD2681403993Čtyři Dvoryvypůjčený (Doba výp. 30 dní; do 24.06.2020)
    Unifikovaný název Daughters of the witching hill. Česky
    Údaje o názvuDcery čarodějného vrchu / Mary Sharrattová ; z anglického originálu Daughters of the witching hill ... přeložila Ina Leckie
    Osobní jméno Sharratt, Mary, 1964- (Autor)
    Údaje o vydáníVydání první
    NakladatelV Brně : Jota, 2019
    ISBN978-80-7565-501-1
    Číslo nár. bibl.cnb003118948
    Dal.odpovědnost Leckie, Ina (Překladatel)
    Předmět.hesla čarodějnické procesy - Anglie
    Forma, žánr anglické romány * historické romány
    Konspekt821.111-3 - Anglická próza, anglicky psaná
    MDT (410.1) , 348:133.4 , 821.111-31 , (0:82-311.6)
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.KNIHY
    PobočkaRezervace
    Čtyři Dvory0
    Výměnný fond0
    Lidická1
    Na Sadech dospělé0
    Suché Vrbné0
    Celkem1
    Bess Southerns, přezdívaná také matka Demdike, to odjakživa uměla se zvířaty, dovedla je slovem snadno uklidnit a také dobře znala sílu léčivých bylin. Patří zkrátka mezi obdařené. Uživit sebe a dceru se třemi dětmi není lehké, nouze klepe na dveře co chvíli, a za pomoc druhým, za uzdravení nemocného člověka či zchromlé kravky člověk vždycky kus chleba domů přinese. A obdařenost se dědí, koluje potomstvu v krvi, a je na každém z nich, k jakým úmyslům chtějí své schopnosti užívat, zda k dobrodiní či odplatě, a zda je vůbec užívat chtějí… Matka Demdike, vlastním jménem Bess Southernsová, odjakživa rozuměla léčivým bylinám, jejichž sílu uměla využít k pomoci lidem i zvířatům. A v těžkých dobách hladu a nouze i pro záchranu vlastní rodiny, tedy své dcery a jejích dětí. Za uzdravení člověka i krávy si přece domů přinese alespoň chléb... A tento dar se také dědí, koluje potomkům v krvi a je jen na nich, zda jej využijí pro dobré nebo zlé. Anebo v sobě nechají tuto sílu navždy spát. Přežití, odplata, dobrodiní... slova, nebo osud? Román spisovatelky Mary Sharrattové je inspirován čarodějnickými procesy v anglickém Lancashire v roce 1612, které vyvrcholily devíti popravami. Celým příběhem se nese otázka, zda některá obvinění z čarodějnictví mohla být oprávněná. Sharrattová v příběhu dovedně snoubí historická fakta s moderní psychologií a barvitým líčením běžného života chudých lidí, jejichž jediná naděje na lepší budoucnost spočívá v jejich „obdařenosti“, tedy ve schopnostech, jež jedni považují za svaté a druzí za nečisté. Děj se postupně přesouvá z přírody, statků a vesnic do sídel vrchnosti, do žaláře i na popraviště, spěje k nevyhnutelnému závěru, ale přesto dál vyjadřuje naději v podobě nezdolných ženských charakterů, v podobě matek a dcer, jež dokážou milovat, soucítit i odpouštět. Zdroj anotace: Web obalkyknih.cz

    Pokud chcete přispět Vašim hodnocením prosím přihlaste se ke svému účtu.

    • Jak velký je rozdíl mezi soumrakem a svítáním? Jak tenká je hranice mezi skutkem milosrdným a silou nečistou? A jak ostrá je čára mezi tímto a jiným světem? Bess Southerns, přezdívaná také matka Demdike, to odjakživa uměla se zvířaty, dovedla je slovem snadno uklidnit a také dobře znala sílu léčivých bylin. Patří zkrátka mezi obdařené. Uživit sebe a dceru se třemi dětmi není lehké, nouze klepe na dveře co chvíli, a za pomoc druhým, za uzdravení nemocného člověka či zchromlé kravky člověk vždycky kus chleba domů přinese. A obdařenost se dědí, koluje potomstvu v krvi, a je na každém z nich, k jakým úmyslům chtějí své schopnosti užívat, zda k dobrodiní či odplatě, a zda je vůbec užívat chtějí… Román spisovatelky Mary Sharrattové je inspirován čarodějnickými procesy v anglickém Lancashire v roce 1612, které vyvrcholily devíti popravami. Celým příběhem se nese otázka, zda některá obvinění z čarodějnictví mohla být oprávněná. Sharrattová v příběhu dovedně snoubí historická fakta s moder...

      , zdroj: Web obalkyknih.cz

    • Matka Demdike, vlastním jménem Bess Southernsová, odjakživa rozuměla léčivým bylinám, jejichž sílu uměla využít k pomoci lidem i zvířatům. A v těžkých dobách hladu a nouze i pro záchranu vlastní rodiny, tedy své dcery a jejích dětí. Za uzdravení člověka i krávy si přece domů přinese alespoň chléb... A tento dar se také dědí, koluje potomkům v krvi a je jen na nich, zda jej využijí pro dobré nebo zlé. Anebo v sobě nechají tuto sílu navždy spát. Přežití, odplata, dobrodiní... slova, nebo osud? Román spisovatelky Mary Sharrattové je inspirován čarodějnickými procesy v anglickém hrabství Lancashire v roce 1612. Sharrattová v příběhu dovedně snoubí historická fakta s moderní psychologií a barvitým líčením běžného života chudých lidí, jejichž jediná naděje na lepší budoucnost spočívá v jejich obdařenosti, tedy ve schopnostech, jež jedni považují za svaté a druzí za nečisté. Celým příběhem se nese otázka, zda některá obvinění z čarodějnictví mohla být oprávněná. 1. vydání, přeložila Ina L...

      , zdroj: Web obalkyknih.cz

    Loading...