Počet záznamů: 1  

Zkazky o šesteru cest osudu


  1.  Pu, Songling, 1640-1715 - Autor
    1. vyd. - Praha : SNKLHU, 1955 - 276, [4] s. : [16] obr. příl. ; 8°
      Průšek, Jaroslav, - Překladatel - Autor doslovu, tiráže atd. - Editor   Hájek, Lubor, - Jiná role
     čínské povídky  výbory
    SignaturaC 21.861
    Zkazky o šesteru cest osudu
    PobočkaKde najdu?InfoSignatura
    Lidická ( sklad )k vypůjčeníC 21.861   

    Info*RETROKATALOGIZACE - ZKRÁCENÝ ZÁZNAM*
    Údaje o názvuZkazky o šesteru cest osudu / Pchu Sung-ling ; z čínského originálu přeložil Jaroslav Průšek ; [z čínštiny podle edice Čao Čchi-kaovy z r. 1766 přeložil a doslov a poznámky napsal Jaroslav Průšek ; poznámku O čínském dřevorytu napsal Lubor Hájek ; původní čínské dřevoryty vybrala, vazbu, obálku a předsádky navrhla a graficky upravila Lucie Weisbergrová]
    Záhlaví-jméno Pu, Songling, 1640-1715 (Autor)
    Údaje o vydání1. vyd.
    Vyd.údajePraha : SNKLHU, 1955 (Svoboda)
    Fyz.popis276, [4] s. : [16] obr. příl. ; 8°
    Číslo nár. bibl.cnb000720635
    Poznámky7400 výt.
    Dal.odpovědnost Průšek, Jaroslav, 1906-1980 (Překladatel) (Autor doslovu, tiráže atd.) (Editor)
    Hájek, Lubor, 1921-2000 (Jiná role)
    Forma, žánr čínské povídky * výbory
    Konspekt821.58 - Sino-tibetské literatury
    MDT 40CNB
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.KNIHY
    Zkazky o šesteru cest osudu
    Výbor z novel klasika čínské literatury 17. stol., který svým dílem položil základ k vytvoření čínského lidového písemnictví. Český překlad zahrnuje 50 novel - asi osminu celé sbírky, o níž sám autor v předmluvě napsal, že je "výplodem" jeho "siroby a rozhořčení". Neutěšené hmotné poměry, v nichž básník žil, daly mu v plné míře pocítit sociální nesrovnalosti feudálního řádu. Ve svých novelách ostře útočí proti úplatným a zpupným úředníkům, nadutým hodnostářům, necitelným a chamtivým bohatcům. V novele "ministr Dračí let" všímá si (poprvé v čínské literatuře) života čínských horníků a upozorňuje na jejich namáhavou a nebezpečnou práci. Přestože povídky jsou svou formou poplatny oficiálnímu stylu autorovy epochy (jsou psány klasickým jazykem, přetíženým slovními hříčkami), byly svými náměty blízké lidovému čtenáři a neztratily dodnes svou aktuálnost a uměleckou hodnotu. Zdroj anotace: Národní knihovna ČR
    Načítání…

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.