Počet záznamů: 1  

Milan Kundera (neztracen) v překladech

  1. Zobrazit informace o knize na stránce www.obalkyknih.cz

    kniha


     Kundera, Milan, 1929-2023 - Autor
    1. vydání - 124 stran : ilustrace (převážně barevné), portréty, faksimile ; 27 cm
    ISBN 978-80-7051-270-8
      Kubíček, Tomáš, - Autor - Editor   Richterová, Sylvie, - Autor
     Kundera, Milan, 1929-2023
    20. století 20.-21. století
     česká próza  francouzská próza
     katalogy výstav
    SignaturaB 57.811
    Umístění 821.162.3-051 - Čeští spisovatelé, české spisovatelky
    PobočkaKde najdu?InfoSignatura
    Lidická ( volný výběr ) k vypůjčeníB 57.811   
    Na Sadech - dospělé ( naučná ) k vypůjčeníB 57.811 a   

    Údaje o názvuMilan Kundera (neztracen) v překladech : katalog k výstavě / Tomáš Kubíček (ed.) ; texty: Tomáš Kubíček, Milan Kundera, Sylvie Richterová
    Variantní názvyMilan Kundera v překladech
    Záhlaví-jméno Kundera, Milan, 1929-2023 (Autor)
    Údaje o vydání1. vydání
    NakladatelBrno : Moravská zemská knihovna v Brně, 2019
    Fyz.popis124 stran : ilustrace (převážně barevné), portréty, faksimile ; 27 cm
    ISBN978-80-7051-270-8
    Číslo nár. bibl.cnb003081826
    Poznámky500 výtisků
    Poznámky o skryté bibliografii a rejstřícíchObsahuje bibliografii
    Jazyková pozn.Anglické resumé
    Dal.odpovědnost Kubíček, Tomáš, 1966- (Autor) (Editor)
    Richterová, Sylvie, 1945- (Autor)
    Dal.odpovědnost Moravská zemská knihovna (Brno, Česko) (Organizátor akce) (Nakladatel, vydavatel)
    Předmět.hesla Kundera, Milan, 1929-2023 * 20. století * 20.-21. století * česká próza - 20. století * francouzská próza - 20.-21. století
    Forma, žánr katalogy výstav
    Konspekt821.162.3.09 - Česká literatura (o ní)
    MDT 821.162.3-3 , 821.133.1-3 , (083.824)
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Ve volném výběru821.162.3-051 - Čeští spisovatelé, české spisovatelky
    Druh dok.KNIHY
    Milan Kundera (neztracen) v překladech
    Milan Kundera (neztracen) v překladech
    Jistá část české literární kritiky říká, že Kundera je reprezentantem středoproudé literatury, která se děje především na povrchu a uspokojuje falešné přesvědčení o čtenářské náročnosti. Říká se, že Kundera svým sklonem k esejističnosti nadbíhá francouzskému čtenáři a stele si tak hnízdo francouzského autora. Říká se, že Kundera opovrhuje českým čtenářem, a proto mu nechce dát k dispozici v českém překladu své poslední romány. Říká se, že Kundera zahořkl a užírá se v jakémsi nedobrovolném pozdním exilu, schovávaje se před sebou i světem. Říká se spousta blbostí. Co se však v Čechách málo říká, je skutečnost, že Kundera je nejenom nejpřekládanějším českým autorem, ale současně i nejúspěšnějším autorem české literatury v kontextu literatury světové. Zdroj anotace: Krajská knihovna Františka Bartoše ve Zlíně
    Načítání…

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.