Počet záznamů: 1  
  1. Zobrazit informace o knize na stránce www.obalkyknih.cz

    kniha


     Saunders, George, 1958- - Autor
    Vydání první - 363 stran ; 22 cm
    ISBN 978-80-7593-018-7
      Trávníčková, Libuše, - Překladatel   Trávníček, Luboš, - Překladatel
     americké romány  psychologické romány
    SignaturaC 384.347

    2x k půjčení domů a 0x ke studiu v knihovně z celkem 2 ks k dispozici - viz exempláře

    SignaturaČár.kódLokaceDislokaceInfoMísto
    C 384.347 a2681391300Na Sadech dospěléDoba výp. 30 dní
    C 384.3472681392484LidickáLidická - půjčovnaDoba výp. 30 dní
    Unifikovaný název Lincoln in the bardo. Česky
    Údaje o názvuLincoln v bardu / George Saunders ; z anglického originálu Lincoln in the bardo ... přeložili Libuše a Luboš Trávníčkovi
    AnotaceKniha vychází ze skutečné události: v únoru 1862 zemřel na tyfus jedenáctiletý Willie, syn amerického prezidenta Abrahama Lincolna, a podle různých dobových zpráv otec v noci po pohřbu navštívil synovu hrobku a setrval s mrtvým synem jistou dobu o samotě. Román se odehrává oné noci na hřbitově zabydleném duchy nedávno zesnulých i dávno mrtvých a příběh vyprávějí stovky hlasů starých i mladých, hlasy mužů, žen i dětí, bílých i černých. S chlapcem Williem se setkáváme v bardu, což je termín z tibetského buddhismu označující stav mezi smrtí a novým zrozením, a sledujeme další „bytosti“ podobně uvízlé na hřbitově, které nechtějí akceptovat svou smrt. Experimentální román je strhujícím zkoumáním smrti, zármutku a lásky, vyprávěný naprosto jedinečným, téměř básnickým způsobem.
    Osobní jméno Saunders, George, 1958- (Autor)
    Údaje o vydáníVydání první
    NakladatelPraha : Beta, 2018
    ISBN978-80-7593-018-7
    Číslo nár. bibl.cnb003058798
    Dal.odpovědnost Trávníčková, Libuše, 1936- (Překladatel)
    Trávníček, Luboš, 1943- (Překladatel)
    Forma, žánr americké romány * psychologické romány
    Konspekt821.111(73)-3 - Americká próza
    MDT 821.111(73)-31 , (0:82-311.1)
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.KNIHY
    Kniha vychází ze skutečné události: v únoru 1862 zemřel na tyfus jedenáctiletý Willie, syn amerického prezidenta Abrahama Lincolna, a podle různých dobových zpráv otec v noci po pohřbu navštívil synovu hrobku a setrval s mrtvým synem jistou dobu o samotě. Román se odehrává oné noci na hřbitově zabydleném duchy nedávno zesnulých i dávno mrtvých a příběh vyprávějí stovky hlasů starých i mladých, hlasy mužů, žen i dětí, bílých i černých. S chlapcem Williem se setkáváme v bardu, což je termín z tibetského buddhismu označující stav mezi smrtí a novým zrozením, a sledujeme další „bytosti“ podobně uvízlé na hřbitově, které nechtějí akceptovat svou smrt. Experimentální román je strhujícím zkoumáním smrti, zármutku a lásky, vyprávěný naprosto jedinečným, téměř básnickým způsobem. Zdroj anotace: Web obalkyknih.cz
    Loading...