Počet záznamů: 1  

Deník bláznivého starce

  1. Zobrazit informace o knize na stránce www.obalkyknih.cz

    kniha


     Tanizaki, Jun'ichirō, 1886-1965 - Autor
    Vyd. 2., V EMG 1. - V Praze : Pro edici Světová literatura Lidových novin vydalo nakl. Euromedia Group, 2006 - 125 s. ; 21 cm
    ISBN 80-86938-63-8
    Světová literatura Lidových novin ;
      Líman, Antonín, - Překladatel
     japonské romány
    SignaturaC 418.509
    PobočkaKde najdu?InfoSignatura
    Na Sadech - dospělé ( beletrie ) k vypůjčeníC 418.509 a   

    Údaje o názvuDeník bláznivého starce / Džuničiró Tanizaki ; [přeložil Antonín Líman]
    Záhlaví-jméno Tanizaki, Jun'ichirō, 1886-1965 (Autor)
    Údaje o vydáníVyd. 2., V EMG 1.
    Vyd.údajeV Praze : Pro edici Světová literatura Lidových novin vydalo nakl. Euromedia Group, 2006
    Fyz.popis125 s. ; 21 cm
    ISBN80-86938-63-8
    Číslo nár. bibl.cnb001657869
    Edice Světová literatura Lidových novin ; 50
    PoznámkyPřeloženo z japonštiny
    OriginálFúten ródžin nikki
    Dal.odpovědnost Líman, Antonín, 1932-2018 (Překladatel)
    Forma, žánr japonské romány
    Konspekt821.521 - Japonská literatura
    MDT 821.521-31 , (0:82-31)
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.KNIHY
    Deník bláznivého starce psal Tanizaki tři roky před smrtí, přesto jde o dílo, které oplývá nevšedním humorem a až mladistvou lehkostí. Autor se v něm dokázal vysmát nejen literární kritice, která mu vyčítala sobeckost, ale i vlastním posedlostem a slabostem. Hlavní hrdina románu se na sklonku života zamiluje do manželky svého syna, jež představuje pravý opak všeho, co v jeho mládí platilo za tradiční půvab japonské ženy. Deníkovou formou psaný text však neklade staré a moderní Japonsko do nesmiřitelného protikladu, naopak: tím, že vypravěč nostalgicky srovnává snachu se svou matkou, jsou zdánlivě protichůdné vlastnosti vyrovnávány. Hrdina románu si v objektu své erotické vášně vlastně trvoří ideální ženu a snacha mu tuto roli ochotně hraje. Nejde ovšem o vztah jednoznačně perverzní či zavrženíhodný; vždyť jak napsal překladatel Antonín Líman, nakonec si chlípného staříka, který nám mohl připadat i jako bezcitný a krutý sobec, zamilujeme, a možná mu i trochu závidíme odvahu, s jakou dokázal ze zbytků své životní síly vymáčknout rozkoš a tvůrčí radost (nebo jeho posedlý flirt se snachou vede jeho štětec a plní stránky deníku. Přeložil Antonín Líman. Zdroj anotace: Web obalkyknih.cz
    Načítání…

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.