Počet záznamů: 1  

Temný karneval

  1. Zobrazit informace o knize na stránce www.obalkyknih.cz

    kniha


     Bradbury, Ray, 1920-2012 - Autor
    Vydání první - 337 stran ; 21 cm
    ISBN 978-80-259-0941-6
      Caha, Petr - Překladatel   Emmerová, Jarmila, - Překladatel   Hanuš, Jiří, - Překladatel   Hořejší, Josef - Překladatel   Korbař, Tomáš, - Překladatel   Pošustová-Menšíková, Stanislava, - Překladatel   Pala, Vojtěch - Překladatel
     americké povídky  horory (povídky)  thrillery (povídky)
    SignaturaC 381.832
    Temný karneval
    PobočkaKde najdu?InfoSignatura
    Lidická ( příruční sklad )k vypůjčeníC 381.832   
    Na Sadech - dospělé ( beletrie ) k vypůjčeníC 381.832 a   
    Suché Vrbné k vypůjčeníC 381.832 SV   

    Unifikovaný název Dark carnival. Česky
    Údaje o názvuTemný karneval / Ray Bradbury ; z anglického originálu The dark carnival ... přeložili Petr Caha, Jarmila Emmerová, Jiří Hanuš, Josef Hořejší, Tomáš Korbař, Stanislava Menšíková a Vojtěch Pala
    Záhlaví-jméno Bradbury, Ray, 1920-2012 (Autor)
    Údaje o vydáníVydání první
    NakladatelV Praze : Plus, 2018
    Fyz.popis337 stran ; 21 cm
    ISBN978-80-259-0941-6
    Číslo nár. bibl.cnb003020978
    Dal.odpovědnost Caha, Petr (Překladatel)
    Emmerová, Jarmila, 1929- (Překladatel)
    Hanuš, Jiří, 1949- (Překladatel)
    Hořejší, Josef (Překladatel)
    Korbař, Tomáš, 1920-1976 (Překladatel)
    Pošustová-Menšíková, Stanislava, 1948- (Překladatel)
    Pala, Vojtěch (Překladatel)
    Forma, žánr americké povídky * horory (povídky) * thrillery (povídky)
    Konspekt821.111(73)-3 - Americká próza
    MDT (0:82-322.4) , 821.111(73)-32
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.KNIHY
    Temný karneval
    Ačkoli byl Ray Bradbury především mistrem žánru science fiction, ve své tvorbě se neomezoval pouze na něj. Temný karneval z roku 1947 je jeho vůbec první publikovanou sbírkou povídek a Bradbury se v ní čtenářům představuje jako autor hororových a strašidelných příběhů, v nichž nechybí krev, mystika, humor, hrůzostrašné bytosti a tvorové, ale také Bradburyho nezaměnitelná poetika a melancholie. Souborně vycházejí povídky v češtině poprvé. Část povídek byla přeložena nově, několik z nich do češtiny vůbec poprvé. U zbývajících příběhů bylo využito již existujících překladů, které se objevily v dříve vydaných výborech z Bradburyho díla či v jiných antologiích hororových příběhů. Do českého překladu oproti originálu není zařazena povídka „Mezidobí“ (Interim), která je součástí Marťanské kroniky, a povídka „Noc“ (The Night), která je součástí Pampeliškového vína. Přeložili Petr Caha, Jarmila Emmerová, Jiří Hanuš, Josef Hořejší, Tomáš Korbař, Stanislava Menšíková, Vojtěch Pala Zdroj anotace: Web obalkyknih.cz
    Načítání…

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.