Počet záznamů: 1
Wodehouse, P. G. 1881-1975 - Autor
Vydání první - 185 stran : ilustrace ; 21 cm
ISBN 978-80-7429-736-6
Vávra, Ivan - Překladatel Slíva, Jiří, - Ilustrátor
anglické romány humoristické románySignatura C 197.962 Unifikovaný název French leave. Česky Údaje o názvu Zmizet po francouzsku / Pelham Grenville Wodehouse ; z anglického originálu French Leave přeložil Ivan Vávra ; ilustrace Jiří Slíva Záhlaví-jméno Wodehouse, P. G. (Pelham Grenville), 1881-1975 (Autor) Údaje o vydání Vydání první Nakladatel Praha : Vyšehrad, 2016 Fyz.popis 185 stran : ilustrace ; 21 cm ISBN 978-80-7429-736-6 Kč 248,00 Číslo nár. bibl. cnb002856788 Dal.odpovědnost Vávra, Ivan (Překladatel)
Slíva, Jiří, 1947- (Ilustrátor)
Forma, žánr anglické romány * humoristické romány Konspekt 821.111-3 - Anglická próza, anglicky psaná MDT 821.111-31 , (0:82-311.5) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Údaje o názvu Encyclopédie de la civilisation. [5], Le Moyen Age / la présente édition de L'encyclopédie de la civilisation est publiée sous la direction de Marcel Brion Další variantní názvy Moyen age Záhlaví-jméno Brion, Marcel, 1895-1984 (Autor) Vyd.údaje Londres : Thames & Hudson, c1974 Fyz.popis 421 s. : il. ; 31 cm Poznámky o skryté bibliografii a rejstřících Obsahuje bibliografii a rejstřík Další humorný román oblíbeného P. G. Wodehouse v překladu Ivana Vávry o záměně dvou amerických sester, které se rozhodly hledat štěstí ve společnosti evropských boháčů P. G. Wodehouse prožil většinu svého života mimo Anglii, kterou zvěčnil ve svém rozsáhlém díle neodolatelným způsobem, jako zemi obývanou pošetilými mladíky a senilními lordy, výstředními tetami a nemajetnými synovci, komorníky, podvodníky a zahradníky, nemluvě o rozvaděných snoubencích, kterým posléze přece jenom vyzvánějí svatební zvony. Před válkou žil Wodehouse pohodlně ve Francii, kde zůstal i po německém vpádu, takže byl jako nepřítel internován v Horním Slezsku. Po válce se odstěhoval do Spojených států, kde už to dobře znal ze svého občasného působení v Hollywoodu a na newyorském divadle. Americká zkušenost se často odráží v jeho díle, ale pokud víme -- snad je to tím, že měl špatné mínění o francouzských byrokratech -- o mořských lázních v Bretani a Pikardii, které mu po léta byly domovem, napsal jen jednu humoresku s českým názvem Zmizet po francouzsku. V humorném příběhu se setkáme se záměnou dvou amerických sester, které se rozhodly hledat štěstí ve společnosti evropských boháčů, s panovačnou a zákeřnou tetou a s policajtem, který dostal zasloužený výprask, a ovšem i s excentrickým nemajetným starým šlechticem, který ovšem není lord, nýbrž pravý francouzský markýz a kromě toho i bývalý manžel zákeřné tety. Šťastní snoubenci nakonec zmizí po „francouzsku“, čímž vznikne happyend, stejně nevyhnutelný jako ve všech Wodehousových románech. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czNačítání…
Počet záznamů: 1