Počet záznamů: 1
Xiaoxiaosheng, činný 16. století-17. století - Autor
První vydání - 364 stran : ilustrace ; 22 cm
ISBN 978-80-86921-13-6
Král, Oldřich, - Překladatel
čínské romány kritická vydáníSignatura C 186.522/2 Unifikovaný název Jin Ping Mei ci hua. Česky Údaje o názvu Jin Ping Mei, aneb, Slivoň ve zlaté váze / z nejstarší tištěné edice románu Jin Ping Mei cihua (1617) překládá Oldřich Král Část názvu Slivoň ve zlaté váze Záhlaví-jméno Xiaoxiaosheng, činný 16. století-17. století (Autor) Údaje o vydání První vydání Nakladatel Lásenice : Maxima, 2013 Fyz.popis 364 stran : ilustrace ; 22 cm ISBN 978-80-86921-13-6 Poznámky Přeloženo z čínštiny Dal.odpovědnost Král, Oldřich, 1930-2018 (Překladatel)
Forma, žánr čínské romány * kritická vydání Konspekt 821.58 - Sino-tibetské literatury MDT 821.581-31 , (0:82-31) , (0.027) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Dodnes neznámý autor skrytý pod pseudonym Posměváček z Lanlingu spojil zkušenost staršího vypravěčského narativu s uměním novodobého mingského erotismu do velkolepé, vypravěčsky strhující, krutě ironické mozaiky života a mravů své doby. První český úplný překlad (z čínštiny překládá Oldřich Král, překladatel Snu v červeném domě) z původní neupravované a necenzurované edice z r. 1617. Druhý ilustrovaný svazek obsahuje jedenáctou až dvacátou kapitolu ze stokapitolového díla. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czNačítání…
Počet záznamů: 1