Počet záznamů: 1
Wiesel, Elie, 1928-2016 - Autor
Vyd. 3. - [Brno] : Kartuziánské nakladatelství, 2014 - 108 s. ; 21 cm
ISBN 978-80-87864-16-6
Holokaust ;
Bláhová, Alena, - Překladatel
Wiesel, Elie, 1928-2016
1939-1945
Židé Židé holocaust (1939-1945) koncentrační tábory
americké novely autobiografické novelySignatura C 197.028 Údaje o názvu Noc / Elie Wiesel ; [překlad Alena Bláhová] Záhlaví-jméno Wiesel, Elie, 1928-2016 (Autor) Údaje o vydání Vyd. 3. Vyd.údaje [Brno] : Kartuziánské nakladatelství, 2014 Fyz.popis 108 s. ; 21 cm ISBN 978-80-87864-16-6 Číslo nár. bibl. cnb002636429 Edice Holokaust ; 4 Poznámky Přeloženo z francouzštiny Originál Nuit Dal.odpovědnost Bláhová, Alena, 1954-2024 (Překladatel)
Předmět.hesla Wiesel, Elie, 1928-2016 * 1939-1945 * Židé - Rumunsko * Židé - perzekuce - 1939-1945 * holocaust (1939-1945) * koncentrační tábory - Evropa - 1939-1945 Forma, žánr americké novely * autobiografické novely Konspekt 821.111(73)-3 - Americká próza 929 - Biografie MDT 821.111(73)-32 , (=411.16) , 323.28 , 929 , 323.12"1939/1945" , 343.819.5 , (498) , (4) , (0:82-322.6) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Noc Elie Wiesela je první knihou románové trilogie Noc, Úsvit a Den. Vedle děl Primo Leviho a Deníku Anny Frankové je kniha považována za jeden z pilířů literatury o holocaustu. Na rozdíl od Úsvitu a Dne, jež jsou literární fikcí, popisuje román Noc vlastní zážitky autora – mladého ortodoxního Žida, pocházejícího z rumunského města Sighetu Marma?iei v Transylvánii. V roce 1944 byl s rodinou deportován do nacistických vyhlazovacích táborů Osvětim a Buchenwald. Jeho víra v Boha a důvěra v lidskost byla otřesena. Své hrůzné zážitky se odhodlal vylíčit teprve až letech 1954 – 1955 v rozsáhlém rukopisu psaném v jidiš. Jeho podstatně zkrácená verze byla roku 1956 vydána v Argentině pod názvem Un di velt hot geshvign (A svět mlčel). V roce 1958 vyšla ve francouzštině pod novým názvem La Nuit v pařížském vydavatelství Les Éditions de Minuit a v roce 1960 v angličtině jako Night, zásluhou newyorského vydavatelství Hill & Wang.. Kniha byla postupně přeložena i do dalších jazyků. Český překlad z původního francouzského originálu byl vydán bez předmluvy v letech 1999 a 2007 v pražském nakladatelství Sefer. Nyní v Kartuziánské nakladatelství vychází doplněné 3. české vydání s aktualizovanou předmluvou autora. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czNačítání…
Počet záznamů: 1