Počet záznamů: 1  
  1. Zobrazit informace o knize na stránce www.obalkyknih.cz

    kniha


     Heller, Joseph, 1923-1999 - Autor
    Osmé vydání, v Plusu první, revidované - 522 stran ; 21 cm
    ISBN 978-80-259-0527-2
      Jindra, Miroslav, - Překladatel
     americké romány  válečné romány
    Unifikovaný název Catch-22. Česky
    Údaje o názvuHlava 22 / Joseph Heller ; přeložil Miroslav Jindra
    Osobní jméno Heller, Joseph, 1923-1999 (Autor)
    Údaje o vydáníOsmé vydání, v Plusu první, revidované
    NakladatelV Praze : Plus, 2016
    ISBN978-80-259-0527-2
    Číslo nár. bibl.cnb002793971
    PoznámkyKNIHA JE K DISPOZICI POUZE V ELEKTRONICKÉ PODOBĚ !!!. Přeloženo z angličtiny
    Dal.odpovědnost Jindra, Miroslav, 1929- (Překladatel)
    Forma, žánr americké romány * válečné romány
    Konspekt821.111(73)-3 - Americká próza
    MDT 821.111(73)-31 , (0:82-311.6)
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština
    Druh dok.KNIHY
    „Hlava XXII. Ta mi zamotala hlavu.“ Ve své nejslavnější knize Joseph Heller na základě vlastních zkušeností s armádou píše o světě, v němž je vše postavené na hlavu; a protože absurdita je věčná, zamotal tento skvělý protiválečný román hlavu už několika generacím čtenářů. Odehrává se za druhé světové války a v sérii absurdních epizod vyprávěných z hlediska několika různých postav satiricky napadá krutost a nesmyslnost válečné mašinerie. Hlavní postavou je poručík letectva Yossarian, který je svou bombardovací letkou ze základny na ostrově Pianosa ve Středozemním moři nucen útočit na různá italská města, a stejně jako jeho druhové ve zbrani se snaží udržet si uprostřed válečného šílenství a navzdory absurdním příkazům svých nadřízených zdravý rozum a dostat se domů. Hlava XXII vyšla česky poprvé pouhé tři roky po anglickém vydání v nestárnoucím překladu Miroslava Jindry, a od počátku se i u nás setkala s vřelým přijetím. Možná i proto, že souzní s místní tradicí švejkování. Zdroj anotace: Web obalkyknih.cz
    Loading...