Počet záznamů: 1
Andersen, Hans Christian, 1805-1875 - Autor
Vydání první - 91 stran : ilustrace ; 20 x 21 cm
ISBN 978-80-904073-1-2
Bamse
Fröhlich, František, - Překladatel Andersen, Hans Christian, Andersen, Hans Christian, Andersen, Hans Christian, Andersen, Hans Christian, Andersen, Hans Christian, Andersen, Hans Christian, Andersen, Hans Christian,
dánské pohádky publikace pro dětiSignatura C 196.232 Nejmenší čtenáři Údaje o názvu Při nejzazším moři / Hans Christian Andersen ; z dánských originálů Taellelyset, Pebersvendens Nathue, De rode Sko, Anne Lisbeth, Den sidste Perle, Ved det yderste Hav, Dyndkongens Datter přeložil František Fröhlich Záhlaví-jméno Andersen, Hans Christian, 1805-1875 (Autor) Údaje o vydání Vydání první Nakladatel Praha : Elg, 2016 Fyz.popis 91 stran : ilustrace ; 20 x 21 cm ISBN 978-80-904073-1-2 Číslo nár. bibl. cnb002783068 Edice Bamse Poznámky 500 výtisků Dal.odpovědnost Fröhlich, František, 1934-2014 (Překladatel)
Andersen, Hans Christian, 1805-1875. Taellelyset. Česky
Andersen, Hans Christian, 1805-1875. Pebersvendens Nathue. Česky
Andersen, Hans Christian, 1805-1875. Rode Sko. Česky
Andersen, Hans Christian, 1805-1875. Anne Lisbeth. Česky
Andersen, Hans Christian, 1805-1875. Sidste Perle. Česky
Andersen, Hans Christian, 1805-1875. Ved det yderste Hav. Česky
Andersen, Hans Christian, 1805-1875. Dyndkongens Datter. Česky
Forma, žánr dánské pohádky * publikace pro děti Konspekt 821.11 - Germánské literatury 821-93 - Literatura pro děti a mládež (beletrie) MDT 821.113.4-34 , 821-93 , (0:82-34) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Ve volném výběru Nejmenší čtenáři Druh dok. KNIHY Knížka obsahuje sedm příběhů proslulého dánského pohádkáře, které až na jedinou výjimku (pohádku Anna Bětka) vycházejí česky poprvé. Příběh Lojová svíčka bývá považován za jeden z Andersenových prvních spisovatelských pokusů vůbec, ostatní pohádky spadají vesměs do pozdějšího autorova období. Dětským čtenářům kniha nabízí sedm originálních a poetických pohádek s patřičným mravním ponaučením, zvídaví dospělí pak ocení doslov skandinavistky Heleny Březinové, přibližující historii překladů Andersenova díla a upozorňující na častá zkreslení a posuny, v nichž se ztrácejí jemnější nuance a hlubší vrstvy autorova stylu. Zdroj anotace: Národní knihovna ČRNačítání…
Počet záznamů: 1