Počet záznamů: 1
Faber, Michel, 1960- - Autor
Vydání první - 175 stran ; 22 cm
ISBN 978-80-257-1622-9
Janiš, Viktor, - Překladatel
19. století
Anglie 19. století
anglicky psané povídky historické povídkySignatura C 194.990 Unifikovaný název The apple - new crimson petal stories. Česky Údaje o názvu Jablko : nové povídky ze světa Kvítku karmínového a bílého / Michel Faber ; přeložil Viktor Janiš Část názvu Nové povídky ze světa Kvítku karmínového a bílého Záhlaví-jméno Faber, Michel, 1960- (Autor) Údaje o vydání Vydání první Nakladatel Praha : Argo, 2015 Fyz.popis 175 stran ; 22 cm ISBN 978-80-257-1622-9 Číslo nár. bibl. cnb002756055 Poznámky Přeloženo z angličtiny Dal.odpovědnost Janiš, Viktor, 1974- (Překladatel)
Předmět.hesla 19. století * Anglie - 19. století Forma, žánr anglicky psané povídky * historické povídky Konspekt 821.111-3 - Anglická próza, anglicky psaná MDT (410.1) , (0:82-321.6) , 821.111-32 Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština Druh dok. KNIHY Neobyčejně populární Faberův román Kvítek karmínový a bílý končí větou „Ale teď už je čas, abyste mě nechali jít.“ Přesně to ale mnozí čtenáři nebyli ochotni udělat. Stěžovali si na příliš otevřený konec a zasypali autora dotazy jako: „Co to má znamenat? Co se stalo se Sugar a Sofií? Plánujete pokračování?“ Michel Faber se mu léta bránil. Pak napsal pro svého italského nakladatele jednu povídku jako vánoční dárek. Záhy ho ale napadl námět na druhou, třetí… a najednou měl dost materiálu na celou povídkovou sbírku. V každé z nich „navštívil“ jednu postavu ze světa Kvítku: protivnou komornou Claru (z níž se v této knize stala prostitutka), světáka Bodleyho, dvakrát Sugar, stárnoucího Williama (který se napájí portským a laudanem a dumá, kde se ten jeho život sakra zvrtl), Emmelínu Foxovou a nakonec i Sofii. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czNačítání…
Počet záznamů: 1