Počet záznamů: 1  

Expressivität in der Sprache der Märchen im Deutschen und im Tschechischen

  1. Zobrazit informace o knize na stránce www.obalkyknih.cz

    kniha


     Halasová, Anna Marie, 1965- - Author
    Vyd. 1. - Brno : Masarykova univerzita, 2012 - 298 s. ; 23 cm
    ISBN 978-80-210-6128-6 (brož.)
    Opera Universitatis Masarykianae Brunensis. Facultas philosophica = Spisy Masarykovy univerzity v Brně. Filosofická fakulta,
     německé pohádky  české pohádky  jazyková analýza  lexikologie  emoce
    expresivita (lingvistika)
     monografie
    Call numberC 358.714
    Umístění 81 - Lingvistika. Překlad. Dialekty. Gramatika. Stylistika
    Expressivität in der Sprache der Märchen im Deutschen und im Tschechischen
    PobočkaKde najdu?InfoSignatura
    Lidická ( příruční sklad )k vypůjčeníC 358.714   

    Title statementExpressivität in der Sprache der Märchen im Deutschen und im Tschechischen / Anna Mikulová
    Main entry-name Halasová, Anna Marie, 1965- (Author)
    Edition statementVyd. 1.
    Issue dataBrno : Masarykova univerzita, 2012
    Phys.des.298 s. ; 23 cm
    ISBN978-80-210-6128-6 (brož.)
    National bibl. num.cnb002500459
    Ser.statement/add.entry Masarykova univerzita. Filozofická fakulta. Spisy 411
    Note200 výt.
    Internal Bibliographies/Indexes NoteObsahuje bibliografii a bibliografické odkazy
    Subj. Headingsexpresivita (lingvistika)
    Subj. Headings německé pohádky * české pohádky * jazyková analýza * lexikologie * emoce
    Form, Genre monografie
    Conspect81 - Lingvistika. Jazyky
    UDC 821.112.2-34 , 821.162.3-34 , 81'42 , 81'373 , 159.942 , (048.8)
    CountryČesko
    Languageněmčina
    Ve volném výběru81 - Lingvistika. Překlad. Dialekty. Gramatika. Stylistika
    Document kindBOOKS
    Expressivität in der Sprache der Märchen im Deutschen und im Tschechischen
    Práce se zabývá obecným vymezením expresivity (emocionality) v jazyce, přináší teoretickou kapitolu o vývoji a charakteru pohádky. Dále rozebírá pohádky, vždy srovnává originál s překladem do češtiny, resp. němčiny. Autorka rozdělila doklady jazykové expresivity podle jazykových rovin na: fonetické, morfologické a slovotvorné, syntaktické, lexikální, jakož i ty, jež souvisí s textlingvistickou, pragmatickou a stylistickou stránkou výpovědi: konečně věnovala pozornost i problémům translatologickým, tedy srovnání originálu a překladu. V praktické části analyzuje vybrané pohádky bratří Grimmů, Clemense von Brentano, Michaela Ende, Karla Jaromíra Erben, Boženy Němcové a Karla Čapka a předkládá doklady expresivity z různých jazykových rovin. Monografie vychází z rozsáhlého výzkumu a předkládá doklady z pohádek jmenovaných autorů. Zdroj anotace: Web obalkyknih.cz
    Načítání…

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.