Počet záznamů: 1  

Čas zralosti

  1. Zobrazit informace o knize na stránce www.obalkyknih.cz

    kniha


     Wewerka, Michael, 1936- - Autor
    Vyd. 1. - [Ústí nad Labem] : H_aluze, 2014 - 69 s. : il. ; 19 cm
    ISBN 978-80-87593-11-0 (brož.)
    H_aluze
      Kropáčová, Lenka - Překladatel
     německá poezie
    SignaturaC 191.084
    Čas zralosti
    PobočkaKde najdu?InfoSignatura
    Lidická ( volný výběr ) k vypůjčeníC 191.084   

    Údaje o názvuČas zralosti : aus dem Sand der Phantasie / Michael J. Wewerka ; [překlad Lenka Kropáčová ; ilustrace Kateřina Zajícová]
    Část názvuAus dem Sand der Phantasie
    Záhlaví-jméno Wewerka, Michael, 1936- (Autor)
    Údaje o vydáníVyd. 1.
    Vyd.údaje[Ústí nad Labem] : H_aluze, 2014
    Fyz.popis69 s. : il. ; 19 cm
    ISBN978-80-87593-11-0 (brož.)
    Číslo nár. bibl.cnb002616333
    Edice H_Aluze
    PoznámkyPřeloženo z němčiny
    Jazyková pozn.Část. souběžný původní německý text
    Samost. neprodejná příl. seriáluH_aluze,. č. 28
    Dal.odpovědnost Kropáčová, Lenka (Překladatel)
    Forma, žánr německá poezie
    Konspekt821.112.2-1 - Německá poezie, německy psaná
    MDT 821.112.2-1 , (0:82-1)
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština ; němčina
    Druh dok.KNIHY
    Související popisná jednotkaH_aluze,. č. 28
    Čas zralosti
    Částečně dvojjazyčný, v zrcadlové úpravě provedený výbor z veršů současného německého básníka, galeristy a filmaře (*1936) obsahuje básně, které vznikaly v průběhu druhé poloviny dvacátého století.Významný berlínský galerista Michael J. Wewerka začal publikovat poezii v poměrně pozdním věku (první sbírky mu vyšly až počátkem osmdesátých let). Základním pilířem jeho básní jsou jakési lyrické medailóny, jejichž prvotním motivem jsou křehké vazby (ať už v kladném či záporném smyslu) v lidských vztazích i v bezprostředním okolí, v němž se básník coby pozorovatel běžných životních událostí pohybuje. Právě tímto zůsobem získává Wewerka dostatek kontaktů, prožitků i zkušeností, z nichž skládá mozaiku z prchavých okamžiků, kdy "něžná slova jsou zavanutím", kontury vzpomínek se mění ve snové obrazy a pošetilci naivně věří, že "láska se vrátí jako tenisový míček". Na druhé straně však Wewerka vidí i temné záchvěvy přítomného i minulého času, v němž se potápějí galéry s otroky a kde "trosky dýmaly / a mosty hořely, / výkřiky nocí / zněly a krev tekla..." Zdroj anotace: Městská knihovna v Praze
    Načítání…

Počet záznamů: 1  

  Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom jak používáme cookies.