Počet záznamů: 1  

Sonety

  1. Zobrazit informace o knize na stránce www.obalkyknih.cz

    zvukový dokument


     Shakespeare, William, 1564-1616 - Autor
    [Praha] : Radioservis, c2011, p2002 - 1 CD (7 hod., 47 min.) : digital, MP3 ; 12 cm
    8590236082922
      Hilský, Martin, - Překladatel - Autor komentáře   Soukup, Pavel, - Účinkující   Bellefeuille, Scott - Účinkující   Jahodová, Markéta, - Režisér   Škápíková, Jitka, - Autor adaptace, upravovatel   Dowland, John, - Skladatel
    16.-17. století
     mluvené slovo  anglická poezie
     lyrická poezie  sonety  rozhlasové seriály  kompaktní disky  audioknihy
    SignaturaHCD 7.849

    1x k půjčení domů a 0x ke studiu v knihovně z celkem 1 ks k dispozici - viz exempláře

    SignaturaČár.kódLokaceDislokaceInfoMísto
    HCD 7.8492686508998LidickáLidická - hudebníDoba výp. 14 dní
    Unifikovaný název Sonnets. Česky
    Údaje o názvuSonety [zvukový záznam] / Wil[l]iam Shakespeare
    Osobní jméno Shakespeare, William, 1564-1616 (Autor)
    Vyd.údaje[Praha] : Radioservis, c2011, p2002
    Číslo nár. bibl.cnb002177109
    PoznámkyPřeklad Martin Hilský. V nahrávce použity skladby Johna Dowlanda. Upravená reedice CR0362-2/6CD z roku 2007; fonogram p2002 Český rozhlas
    Jazyková pozn.Recitováno v češtině a angličtině
    Dal.odpovědnost Hilský, Martin, 1943- (Překladatel) (Autor komentáře)
    Soukup, Pavel, 1948- (Účinkující)
    Bellefeuille, Scott (Účinkující)
    Jahodová, Markéta, 1951- (Režisér)
    Škápíková, Jitka, 1967- (Autor adaptace, upravovatel)
    Dowland, John, 1563-1626 (Skladatel)
    Předmět.hesla 16.-17. století * mluvené slovo * anglická poezie - 16.-17. století
    Forma, žánr lyrická poezie * sonety * rozhlasové seriály * kompaktní disky * audioknihy
    Konspekt821.111 - Anglická literatura, anglicky psaná
    MDT 821.111-1 , (0:82-14) , (0:82-193.3) , 7.096-022.344 , (086.76)
    Země vyd.Česko
    Jazyk dok.čeština ; angličtina
    Druh dok.Zvukové dokumenty
    Když v červnu 2002 Český rozhlas 3 – Vltava nasadil do vysílání sto padesáti čtyřdílný cyklus Sonetů Williama Shakespeara, nikdo z tvůrců netušil, s jak obrovským posluchačským ohlasem se toto dílo setká. Sbírkou básní nejslavnějšího alžbětinského dramatika provázel posluchače známý překladatel a anglista Martin Hilský, sonety v originále interpretoval Scott Bellefeuille, v Hilského překladu pak Pavel Soukup. Režijně spolupracovala Markéta Jahodová. Zdroj anotace: Zbozi.cz
    Loading...
Počet záznamů: 1