Počet záznamů: 1
Calabrò, Corrado, 1935- - Autor
Vyd. 1. - Praha : Balt-East, 2012 - 92 s. : il. ; 15 cm
ISBN 978-80-87283-61-5 (brož.)
Frýbort, Zdeněk, - Překladatel Lee, Isaac - Překladatel Frinta, Emanuel, - Ilustrátor
italská poezie vícejazyčná vydáníSignatura C 186.364 Údaje o názvu Una lama nel miele = Čepel v medu / Corrado Calabrò ; [překlad: přebásnil Zdeněk Frýbort - do češtiny, Isaac Lee - do čínštiny ; ilustrace: Emanuel Frinta] Část názvu Čepel v medu Záhlaví-jméno Calabrò, Corrado, 1935- (Autor) Údaje o vydání Vyd. 1. Vyd.údaje Praha : Balt-East, 2012 Fyz.popis 92 s. : il. ; 15 cm ISBN 978-80-87283-61-5 (brož.) Číslo nár. bibl. cnb002434533 Poznámky Přeloženo z italštiny Jazyková pozn. Souběžný český, italský a čínský text Originál Dimmelo per sms Dal.odpovědnost Frýbort, Zdeněk, 1931-2013 (Překladatel)
Lee, Isaac (Překladatel)
Frinta, Emanuel, 1896-1970 (Ilustrátor)
Forma, žánr italská poezie * vícejazyčná vydání Konspekt 821.131.1-1 - Italská poezie MDT (0.027)=030 , 821.131.1-1 , (0:82-1) Země vyd. Česko Jazyk dok. čeština ; italština ; čínština Druh dok. KNIHY Autorovy verše, jež mohou být považovány svébytné haiku i za poetické esemesky, se podobají stručným korespondenčním vzkazům, které se většinou týkají lásky či milostného citu. Toto základní téma však Calabro obohacuje i dalšími prvky, v nichž zaujímají významné místo třeba odkazy, citace či dokonce i určité náznaky literárních fikcí. Intimita však i přes tyto částečné odklony je autorovou doménou, na níž demonstruje jak prchavost lidských emocí, tak i neopakovatelnost a jedinečnost vztahu mezi mužem a ženou. Zdroj anotace: Web obalkyknih.czNačítání…
Počet záznamů: 1